Kalmomi

Koyi Maganganu – Greek

cms/adverbs-webp/81256632.webp
γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
tare da juna
A ba lalai a yi magana tare da matsala.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
παντού
Το πλαστικό είναι παντού.
pantoú
To plastikó eínai pantoú.
kowace inda
Plastic yana kowace inda.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
συχνά
Θα έπρεπε να βλέπουμε ο ένας τον άλλον πιο συχνά!
sychná
Tha éprepe na vlépoume o énas ton állon pio sychná!
kullum
Ya kamata mu hadu kullum!
cms/adverbs-webp/141785064.webp
σύντομα
Μπορεί να πάει σπίτι σύντομα.
sýntoma
Boreí na páei spíti sýntoma.
da sauri
Zata iya tafiya gida da sauri.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
δωρεάν
Η ηλιακή ενέργεια είναι δωρεάν.
doreán
I iliakí enérgeia eínai doreán.
kyauta
Iyaka na rana ne kyauta.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
ίδιο
Αυτοί οι άνθρωποι είναι διαφορετικοί, αλλά εξίσου αισιόδοξοι!
ídio
Aftoí oi ánthropoi eínai diaforetikoí, allá exísou aisiódoxoi!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
cms/adverbs-webp/84417253.webp
κάτω
Με κοιτάνε από κάτω.
káto
Me koitáne apó káto.
kasa
Suna kallo min kasa.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
μαζί
Οι δύο προτιμούν να παίζουν μαζί.
mazí
Oi dýo protimoún na paízoun mazí.
tare
Biyu suke son wasa tare.
cms/adverbs-webp/170728690.webp
μόνος
Απολαμβάνω το βράδυ μόνος μου.
mónos
Apolamváno to vrády mónos mou.
kaɗai
Na ciyar da dare na kaɗai.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
κάτω
Πέφτει κάτω από πάνω.
káto
Péftei káto apó páno.
kasa
Ya fadi daga sama zuwa kasa.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
οποτεδήποτε
Μπορείτε να μας καλέσετε οποτεδήποτε.
opotedípote
Boreíte na mas kalésete opotedípote.
zuwa-zuwa
Za ka iya kiramu zuwa-zuwa.
cms/adverbs-webp/40230258.webp
πολύ
Πάντα δούλευε πάρα πολύ.
polý
Pánta doúleve pára polý.
da yawa
Ya kullum aiki da yawa.