Kalmomi
Koyi Maganganu – Amharic
በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
nan
Tafi nan, sannan ka tambayi kuma.
ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
lemini
lijochi huluni lemini inidīhi newi inidehone lemawek’i yifeligalu.
me ya sa
Yaran suna so su sani me ya sa duk abin ya kasance haka.
በኩል
በኩል አስተማማኝነት ሁኔታ ናቸው።
bekuli
bekuli āsitemamanyineti hunēta nachewi.
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
በጣም
እርሷ በጣም ስለት ናት።
bet’ami
iriswa bet’ami sileti nati.
sosai
Ta yi laushi sosai.
በጥዋት
በጥዋት ስራ አለብኝ ብዙ ጭንቅላት።
bet’iwati
bet’iwati sira ālebinyi bizu ch’inik’ilati.
a safe
Ina da wani yawa a aiki a safe.
ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē
izīhi hulē ḥāyik’i neberi.
koyaushe
An koyaushe samu takwara nan.
በስራቱ
በስራቱ ገና ተገናኙ።
besiratu
besiratu gena tegenanyu.
kuma
Sun hadu kuma.
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
kasa
Ya fadi daga sama zuwa kasa.
በማንኛውም ጊዜ
በማንኛውም ጊዜ ጠርተን መጠናት ይችላላችሁ።
bemaninyawimi gīzē
bemaninyawimi gīzē t’eriteni met’enati yichilalachihu.
zuwa-zuwa
Za ka iya kiramu zuwa-zuwa.
ነገር ግን
የቤቱ መጠን ትንሽ ነው ነገር ግን ሮማንቲክ ነው።
negeri gini
yebētu met’eni tinishi newi negeri gini romanitīki newi.
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.
በትክል
ታንኩ በትክል ባዶ ነው።
betikili
taniku betikili bado newi.
kusa
Tankin mai yana kusa cikas.