Littafin jumla

ha mutane   »   th คน

1 [daya]

mutane

mutane

1 [หนึ่ง]

nèung

คน

kon

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
I ผม♂----ิฉั-♀ ผ__ / ดิ___ ผ-♂ / ด-ฉ-น- ------------ ผม♂ / ดิฉัน♀ 0
p-̌m-----c--̌n p__________ p-̌---i---h-̌- -------------- pǒm-dì-chǎn
ni da ku ผมแ-ะ คุ-- ---ิ---แ-ะ คุณ♀ ผ____ คุ__ / ดิ_____ คุ__ ผ-แ-ะ ค-ณ- / ด-ฉ-น-ล- ค-ณ- -------------------------- ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ 0
po----æ-----n--i------n-l------n p__________________________ p-̌---æ---o-n-d-̀-c-a-n-l-́-k-o- -------------------------------- pǒm-lǽ-koon-dì-chǎn-lǽ-koon
mu duka เ--ทั้---ง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เราทั้งสอง 0
r-o-ta-ng-s-̌wng r_____________ r-o-t-́-g-s-̌-n- ---------------- rao-táng-sǎwng
shi เ-า เ__ เ-า --- เขา 0
k--o k__ k-̌- ---- kǎo
shi da ita เขา-และ เธอ เ__ แ__ เ__ เ-า แ-ะ เ-อ ----------- เขา และ เธอ 0
k-̌o-l-́----̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
su biyun เข-ทั้-สอง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เขาทั้งสอง 0
kǎ--tán--s----g k_____________ k-̌---a-n---a-w-g ----------------- kǎo-táng-sǎwng
mutumin ผู้-าย ผู้___ ผ-้-า- ------ ผู้ชาย 0
p-̂o-ch-i p_______ p-̂---h-i --------- pôo-chai
matar ผู้หญิง ผู้___ ผ-้-ญ-ง ------- ผู้หญิง 0
po-o-yǐ-g p_______ p-̂---i-n- ---------- pôo-yǐng
yaron เ--ก เ__ เ-็- ---- เด็ก 0
de-k d__ d-̀- ---- dèk
iyali คร-บ-รัว ค______ ค-อ-ค-ั- -------- ครอบครัว 0
krâwp-k--a k_________ k-a-w---r-a ----------- krâwp-krua
iyalina คร--ค-ัว -องผม♂-/ --ง--ฉ--♀ ค______ ข_____ / ข______ ค-อ-ค-ั- ข-ง-ม- / ข-ง-ิ-ั-♀ --------------------------- ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ 0
krâwp-k-ua--a-w-g-p--m-k---n--d-̀-cha-n k_________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- ---------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Iyalina suna nan. ครอ--รัว-อ-ผมอ--่-ี่---♂-/---อ---ัว-อ-ด---นอยู--ี่-ี่♀ ค________________ / ค_________________ ค-อ-ค-ั-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่- / ค-อ-ค-ั-ข-ง-ิ-ั-อ-ู-ท-่-ี-♀ ------------------------------------------------------ ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
kr--w---rua--ǎw---p--m-a--y-̂--te---n-----r-̂---k------̌wng-dì-c-a----̀-yo----e-e--êe k________________________________________________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-a---o-o-t-̂---e-e-k-a-w---r-a-k-̌-n---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------------------------------------------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-krâwp-krua-kǎwng-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
Ina nan. ผมอ--่ท--น-------ิฉ-น-ย-่--่-ี-♀ ผ______ / ดิ_______ ผ-อ-ู-ท-่-ี-♂ / ด-ฉ-น-ย-่-ี-น-่- -------------------------------- ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
pǒ-----y-̂--têe--ê--dì----̌n------̂o---̂-----e p______________________________________ p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------------------- pǒm-à-yôo-têe-nêe-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
Kuna nan. ค---ย-่-ี---่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
k-o--à--o-o-t--e-nêe k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
Yana nan ita kuma tana nan. เ-า-ยู-ท--น-- --และ----อยู่ท-่-ี่-♀ เ______ ♂ แ__ เ______ ♀ เ-า-ย-่-ี-น-่ ♂ แ-ะ เ-อ-ย-่-ี-น-่ ♀ ----------------------------------- เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ 0
k-̌---̀----o-têe-nêe-læ---u----̀-yo-o------ne-e k_____________________________________ k-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---æ---u-̶-a---o-o-t-̂---e-e ------------------------------------------------- kǎo-à-yôo-têe-nêe-lǽ-tur̶-à-yôo-têe-nêe
Muna nan. เรา-ย---ี่--่ เ______ เ-า-ย-่-ี-น-่ ------------- เราอยู่ที่นี่ 0
rao--̀-yôo--êe--êe r________________ r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------- rao-à-yôo-têe-nêe
Kuna nan. ค--อยู่---นี่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
koon-à-y-̂--te-e-n-̂e k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
Duk suna nan. พว--ข-ทุ-ค-----ท--นี่ พ_____________ พ-ก-ข-ท-ก-น-ย-่-ี-น-่ --------------------- พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ 0
p-̂-k-kǎo-t--ok--on--̀--o---t--e----e p______________________________ p-̂-k-k-̌---o-o---o---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------- pûak-kǎo-tóok-kon-à-yôo-têe-nêe

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -