Littafin jumla

ha nafila 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [sittin da hudu]

nafila 1

nafila 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Ban gane wannan kalmar ba. ผม-/----ั--ไ-่เข--------้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p-̌m-dì-cha-n-mâ--ka-------k-m---́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ban gane jimlar ba. ผ- /-ดิ-------เข้-ใจ----ย-น-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
p-̌m-d-̀---a-n-m-̂i-ka---j-i----------k----e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ban gane maanar ba. ผ--/ ด--ั--ไ--เ----จควา-ห--ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
po-m--ì-ch-----â--k-̂o--a----------i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
malam คุณครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k--n-k--o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Kun gane malam? คุ------จคุ--รูไหม-ค--- --ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k-on---̂--j-i--o-n-kro--m--i--ráp-k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Eh na fahimce shi sosai. ครับ-- -่ะ -ม-----ฉ-น -ข้---ท-า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k---p---̂-pǒ--d-̀-cha---k--o--ai-t--n--ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
malam ค--ค-ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko---kr-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Kun gane malam? ค---ข--ใ-------ไห--ค-------ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k-on--a-o-ja--koo---ro--m-̌i-k-áp-k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Eh, na fahimce su da kyau. ค-ั- / ค----ม-- ดิฉั- -ข--ใจท่-น-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kra---k---p-----ì-c--̌n---̂---a---a-----e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
mutane ผ---น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p-̂o---n p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
Kuna fahimtar mutane? ค--เ-้า--พ--เ-า--ม----------? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k--n--âo--ai--u-a--k-----a-i-kra-p--á k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Aa ban fahimce ta sosai ba. ไม่-ผม---ด-ฉั-ไม--่อ-เ-้-ใจพวก-ข--ั--ท-าไหร--ครับ-/-คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
m-̂i--ǒ--d-̀-c--̌n-m-̂--kâ-y-------a----̂-k-k--o---́k--âo---̀--kráp-ká m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
budurwar เ-ื่อนหญ-ง --แฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
p-̂u-n-yi----f-n p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Kuna da budurwa? ค----แฟนไหม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
koo---e------m--i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Ee, ina da daya. ครับ--ม-ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
kr-́p--o-m--ee k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
yar ลู-สาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lôo---a-o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Kuna da ya mace? คุ-----กส--ใ-่-ห-? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k--n-me------k----o--h-̂---a-i k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Aa, ba ni da. ไม--ผม-/--ิ-ัน ไม่มีลูกสาว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
mâ--po-m---̀--h-̌n--â--mee-lo-ok---̌o m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -