Littafin jumla

ha nafila 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [sittin da hudu]

nafila 1

nafila 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Ban gane wannan kalmar ba. ผ-------ัน ไม่เข--ใจคำน-้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
po---dì-c--̌n-ma---k--o-j----a-----e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ban gane jimlar ba. ผม /--ิฉั-----เ----จป--โ----้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
pǒ------c-ǎ--ma----a----ai--h-à--ô--née p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ban gane maanar ba. ผม-- ด-ฉ-- ไม่เ-้า--ค-าม---ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p--------chǎn-mâi----o---i--w-m-m--i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
malam ค-ณครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko---kr-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Kun gane malam? ค-ณเ-้---คุ-----หม--ร-บ --คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
koon-k----j----o-n--r-o--ǎi--ra-p-ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Eh na fahimce shi sosai. ครับ-- -่- -ม-- ดิ-ั- เ-้----่---ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kra-p-kâ-p-̌----------n-k----j-i-t-̂n---e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
malam คุ---ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko---kr-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Kun gane malam? คุณ-----จค--คร-ไหม--รั--/ ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-k-̂o-j-i-k-o-----o-ma-i-kráp-k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Eh, na fahimce su da kyau. ครับ / ค----ม-/ -ิ-ั--เ-้---ท่--ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k--́p-----po-m--i--ch--n-k-̂o-jai-t--n-dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
mutane ผู-คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
po---kon p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
Kuna fahimtar mutane? คุณเข----พ-กเขาไห---รั--/ --? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k--n-ka----ai--ûak-kǎo---̌--kr-́p--á k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Aa ban fahimce ta sosai ba. ไ-่ -- - ดิ--น-ม่-่----้าใ-พ-ก-ขาซ-กเ-่า---่ ค-ั- - คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
m-----ǒm-di--c---n-m--i--âw--k--o--ai-pu-ak-k--o-sá--t-̂--r-̀--k-á--k-́ m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
budurwar เ-----หญ-ง----ฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
p-̂uan---̌n--fæn p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Kuna da budurwa? ค--ม-แฟ----? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
ko----e------m--i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Ee, ina da daya. ค--บ ---ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
krá--pǒm-mee k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
yar ลู--าว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo-ok-sǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Kuna da ya mace? คุณม-ลู----ใ-่ไ--? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k----m-e---̂o--sǎ--ch-̂--m-̌i k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Aa, ba ni da. ไม- ผ--- ดิ----ไ--มี----าว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
m-̂i-pǒ---ì--h----m--i-m-e-----k--a-o m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -