Littafin jumla

ha ji   »   th ความรู้สึก

56 [hamsin da shida]

ji

ji

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
ji kamar มี-วา---้--ก-----อง----/ --าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
m---k-wa---o-o-----k---âwn---an-a---a-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Muna jin haka. เร-ม----ม-ู---ก-/ --า-้-ง--- / -รา---ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r-o-------w-m-ró--sèuk--ao----̂-n--g-n------̀---̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Ba mu so. เ-าไ-่ม-ค-าม-ู-ส-----เราไม่ต---ก-ร - -----่อย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
ra---â----̂ek--a--ro----e--k-r---m-̂--d-a--n----n--ao-mâ---̀--âk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
a ji tsoro กลัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
g-ua g___ g-u- ---- glua
Ina tsoro. ผม /--ิ-ัน กล-ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
pǒ--di--c--̌n-glua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Bana tsoro. ผ- - ด-ฉ-น-ไ-่ก-ัว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
pǒ----̀-----n-m-----lua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
samun lokaci ม-เ--า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
m---w-y-la m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
Yana da lokaci. เ-า----ลา เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
kǎ--m-e-way-la k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
Ba shi da lokaci. เ-าไม่-ีเ-ลา เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
k-̌--ma-i--ee-way-la k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
da gundura เ---อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
bè-a b___ b-̀-a ----- bèua
Ta gundura. เธอเ-ื-อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
tur̶-b-̀-a t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
Ba ta gundura. เธ-ไม-เบ-่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
tu-̶--âi-b---a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ji yunwa หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
hěw h__ h-̌- ---- hěw
Kuna jin yunwa? ค--ห-----? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
koo--hě---ǎi k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
Ba ka jin yunwa? คุณไม-ห---รื-? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
koon----i---̌---e-u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
ji ƙishirwa กร---ย--ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
gr-̀-h-̌i-nám g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
Suna jin ƙishirwa. พวกเข---ะ---น้ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p--a---------à--a---na-m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
Ba ku da ƙishirwa. พ-ก--า-ม-กระห-ยน้ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
pu----kǎ---a---g-a--h-̌---ám p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -