Littafin jumla

ha ji   »   th ความรู้สึก

56 [hamsin da shida]

ji

ji

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
ji kamar มี-ว--ร-้สึ--/---อ---ร-- อย-ก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
me--k---m-róo-------dhâwn---an-à----k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Muna jin haka. เ-ามีคว----้-ึก-/-เ-า-้อง--- --เ----าก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r-o--e-ek-w---r--o--è---rao-dh-̂wn--g-n----------̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Ba mu so. เ-า---มีควา-ร-้-ึ--/-เ--ไ-่ต้--ก-- --เ----่---ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
rao-mâ---ê-k-w-m-ró--se--k-r-o-m-----ha-wng-g-n-r---mâi--̀---̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
a ji tsoro ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
glua g___ g-u- ---- glua
Ina tsoro. ผ--/ -ิ--น ---ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
po-m--i----a---glua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Bana tsoro. ผ--/--ิ-ัน---่ก--ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p-̌m-di--c-ǎn---̂i--lua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
samun lokaci ม-เ--า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
me--w----a m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
Yana da lokaci. เข-มีเ--า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
kǎ--me---a--la k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
Ba shi da lokaci. เข--ม่--เว-า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
k-̌----̂i-----way--a k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
da gundura เบื่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
be-ua b___ b-̀-a ----- bèua
Ta gundura. เธ--บื่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
t-r---e-ua t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
Ba ta gundura. เ--ไ------อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
t-r---a---b---a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ji yunwa ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
h-̌w h__ h-̌- ---- hěw
Kuna jin yunwa? ค--หิ-ไหม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
k--n-he-w-mǎi k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
Ba ka jin yunwa? คุณ--่ห---รื-? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
k-o---a-i-h-̌w----u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
ji ƙishirwa ก-ะ-----ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
g-à--a-i-nám g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
Suna jin ƙishirwa. พ--เ--ก---ายน-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pû--------g-à--------́m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
Ba ku da ƙishirwa. พ-ก-ขา-ม--ระ-ายน-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
pûak-kǎo-m--i--ra--hǎi-n-́m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -