શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   th ความรู้สึก

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
જેવું લાગે છે มี--าม-ู้ส-ก------งการ-/ -ยาก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
m--ek-w-m--o-o-s-̀---dha--ng-gan-------k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
અમને એવું લાગે છે. เร---ค-าม--้สึก-- เร---อ-ก-- - เร-อ--ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r-o---̂-k-w-m--------̀uk---o--ha--n--ga--rao-à--âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
અમે નથી માંગતા. เ-าไ-่มีค-า--ู้สึ- /-เ---ม่ต้-ง--- /-เ-า-ม่อ-าก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
ra---a---m-̂----am---́o-s--uk-rao-mâi--hâw-----n-r--------à-ya-k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
ઘભરાવું ก--ว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
g-ua g___ g-u- ---- glua
હું ભયભીત છું. ผ--/ ด--ัน -ลัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
p----d----h----gl-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
હું ડરતો નથી. ผ- / -ิ-ั- ไม่กลัว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p----d-̀-ch-̌n--â---l-a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
સમય છે มีเว-า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
m----a---a m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
તેની પાસે સમય છે. เข------า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
k-̌--mee-wa---a k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
તેની પાસે સમય નથી. เขา-ม่ม--ว-า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
ka-o---̂----e-w----a k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
કંટાળો આવે છે เ-ื่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
b---a b___ b-̀-a ----- bèua
તેણી કંટાળી ગઈ છે. เ-----่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
t-r--b--ua t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
તેણી કંટાળી નથી. เ-อ--่เ-ื-อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
tur̶--a-i-b-̀-a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ભૂખ્યા રહો หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
h-̌w h__ h-̌- ---- hěw
શું તમે ભૂખ્યા છો? ค-ณหิว--ม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
k-on----w--a-i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
તને ભૂખ નથી લાગી? คุณ---ห-----อ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
ko-n-m--i--e----ěu k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
તરસ્યું હોવું ก--ห--น้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
gra---ǎ--nám g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
તેઓ તરસ્યા છે. พ-กเ-----หาย--ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p--a---a-o-gr-̀-h--i-n-́m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
તમે તરસ્યા નથી. พ-กเข-ไม่ก-ะห-ยน-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p---k--a------i-g--̀-h-----a-m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -