የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። Mu-e-- j-m- za-í---v----y. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። Mus--- -s-e --l-dit-b--. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። M-se-i -sm---mý- --do--. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? Mu-----j--- ----a-it--č-t? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? M-seli js-e-za-la-----st-p? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? Mus-li--s-- -a-------pokutu? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? Kd-----mu--- -o------t? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? K-o mu--l--ít--r-o--o-ů? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? Kdo -use--j-t-vl-kem? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። N-c---l--j--e ---t-t--l----. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። Nec-t-li jsm--n-c----. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። Ne-h--l- -sme ---it. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። Ch-ěl-j-------p-á-- zavolat. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። Ch----jse---i-z---l---t---. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። Ch----j-em------------om-. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M-sl-l -s----že-chceš-z---lat-své ž---. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Mys-e--j-e---že-----š-zav-lat-i--orm-c-. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። My--e- j--m- ---c---š--bj--na---izzu. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -