የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   cs Na poště

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [padesát devět]

Na poště

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? K-- -- n-jb---ší po-t-? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? J- t- da--ko - --j--iž-í-p---ě? J_ t_ d_____ k n________ p_____ J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? K---j---e--l-ž---po--ovní schr-n--? K__ j_ n________ p_______ s________ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Po-ř--u-- -ě------z-ám--. P________ n______ z______ P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ N- -o--ed ---- -----. N_ p_____ a n_ d_____ N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Kolik --oj--po-tovn---o A-e-iky? K____ s____ p_______ d_ A_______ K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? K--i- --ž- --nt- -al-k? K____ v___ t____ b_____ K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? M--- to p---a---e--c-y? M___ t_ p_____ l_______ M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? J-- -l-u-o -- t-v-----ž -- ta----jd-? J__ d_____ t_ t____ n__ t_ t__ d_____ J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? K-e--i-mohu --t-l--o-ovat? K__ s_ m___ z_____________ K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Kd- je--e---iž-í--el-fonn---u-k-? K__ j_ n________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? M----t-l-f-nní kar-y? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Má-e--el---nní s--n--? M___ t________ s______ M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Z-át- př-dčís-í-Rakou-k-? Z____ p________ R________ Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Ok-mž-k,--o--vá- ----o ---. O_______ p______ s_ p_ t___ O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። T- lin-a -- p--ád -b-a-e-á. T_ l____ j_ p____ o________ T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? J-k- č-s-o ---e--o--- - vo----? J___ č____ j___ v____ / v______ J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Musí-e --jp-v---yto-i- -ulu! M_____ n______ v______ n____ M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -