የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   af By die poskantoor

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? W-----s-di----a--e ------t---? W___ i_ d__ n_____ p__________ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------ Waar is die naaste poskantoor? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? I- di- ve- to- d---n--ste--o---nto-r? I_ d__ v__ t__ d__ n_____ p__________ I- d-t v-r t-t d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------------- Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Wa-- -----e----s-- --s---? W___ i_ d__ n_____ p______ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-u-? -------------------------- Waar is die naaste posbus? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። E- -et-’---a-r --ë-- n---g. E_ h__ ’_ p___ s____ n_____ E- h-t ’- p-a- s-ë-s n-d-g- --------------------------- Ek het ’n paar seëls nodig. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ V-r ----o-ka-rt-en ’-----e-. V__ ’_ p_______ e_ ’_ b_____ V-r ’- p-s-a-r- e- ’- b-i-f- ---------------------------- Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? H---eel i- -i- p-sg--d -a-A----k-? H______ i_ d__ p______ n_ A_______ H-e-e-l i- d-e p-s-e-d n- A-e-i-a- ---------------------------------- Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? H-e sw--r-is---e-pa-k-e? H__ s____ i_ d__ p______ H-e s-a-r i- d-e p-k-i-? ------------------------ Hoe swaar is die pakkie? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Kan e----t-p-- l-g--s --u-r? K__ e_ d__ p__ l_____ s_____ K-n e- d-t p-r l-g-o- s-u-r- ---------------------------- Kan ek dit per lugpos stuur? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Hoe lan- -a--d-t ---m -----ar te--o-? H__ l___ s__ d__ n___ o_ d___ t_ k___ H-e l-n- s-l d-t n-e- o- d-a- t- k-m- ------------------------------------- Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? Waa- ka--e-----o-r-e- -a--? W___ k__ e_ ’_ o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Waa---s -ie n--s-- -e-efoo---kk--? W___ i_ d__ n_____ t______________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-h-k-i-? ---------------------------------- Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? He-----e-e-oo--a-r--? H__ u t______________ H-t u t-l-f-o-k-a-t-? --------------------- Het u telefoonkaarte? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Het --’n--e-efo----e-? H__ u ’_ t____________ H-t u ’- t-l-f-o-b-e-? ---------------------- Het u ’n telefoonboek? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? K-n --die--r---ode-vi--O---e---k? K__ u d__ a_______ v__ O_________ K-n u d-e a-e-k-d- v-r O-s-e-r-k- --------------------------------- Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው N---’n o----ik--e- k-- -o-. N__ ’_ o_______ e_ k__ g___ N-t ’- o-m-l-k- e- k-k g-u- --------------------------- Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። D---lyn-is-a-t-d-bese-. D__ l__ i_ a____ b_____ D-e l-n i- a-t-d b-s-t- ----------------------- Die lyn is altyd beset. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Wa---r ---m-r het-u -es-a--l? W_____ n_____ h__ u g________ W-t-e- n-m-e- h-t u g-s-a-e-? ----------------------------- Watter nommer het u geskakel? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። U m-et-ee-s-die-nul-d-u-! U m___ e___ d__ n__ d____ U m-e- e-r- d-e n-l d-u-! ------------------------- U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -