Разговорник

ad Зэпххэр 1   »   sk Spojky 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

Зэпххэр 1

Зэпххэр 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Ощхыр теуфэ еж. P--k--, kým ----t-n- p----. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. Po--a-,-ký- -u------to-ý (-o--vá). P______ k__ b____ h_____ (h_______ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
КъэкIожьыфэ еж. P--ka-,---m p-íde sp-ť. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. Poč--m, --m bu-ú-mo-e vlas- su-hé. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
Фильмэр къеухыфэ сежэ. Po--ám,-kým-s--n-- fil-. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. P--ká-,-ký- -----na--e-af--e -e--ná. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? K-dy i--- na-do--l-nku? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? Eš-e p-e--let---i p--z-n-na-i? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. Á-o,----- pr-dt-m- --o---čnú --tn--práz-nininy. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. Op--v--t-e--u p---tý-, --- príd------. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. U-y-si-r-ky-pr-dt-m- --o----sa---š--a -t-l. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. Z-vri---no --e--ý---a--------š-v--. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? K-d---r-----do-o-? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
Еджэгъум ыужа? P----uč---ní? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. Á-o---e- -o--k-n-í v-----a-i-. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. Po t-m---ko mal ú--z, n-mo--l-vi-c----cova-. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. Po -o-, --o---ra--l---ácu- --i---l--o----ri--. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. P- t-m, a-o od-ši-- do-A--ri--,-z-o-atol. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -