Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   sk Pýtať sa na cestu

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
ЕмыкIу умышIы! Prep----! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? Môž-te-mi pomôcť? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Môžete mi pomôcť? 0
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? Kd- -- t- -e-ak------á-r-š-a--á--a? K__ j_ t_ n_____ d____ r___________ K-e j- t- n-j-k- d-b-á r-š-a-r-c-a- ----------------------------------- Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? 0
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. C-oďt- --a-o--a -oh. C_____ v____ z_ r___ C-o-t- v-a-o z- r-h- -------------------- Choďte vľavo za roh. 0
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. Choďte-pot---kús-- r-vn-. C_____ p____ k____ r_____ C-o-t- p-t-m k-s-k r-v-o- ------------------------- Choďte potom kúsok rovno. 0
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. Ch-ď-e -ot-m sto me-ro- -o-r---. C_____ p____ s__ m_____ d_______ C-o-t- p-t-m s-o m-t-o- d-p-a-a- -------------------------------- Choďte potom sto metrov doprava. 0
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. M----------a- a--ob-s--. M_____ í__ a_ a_________ M-ž-t- í-ť a- a-t-b-s-m- ------------------------ Môžete ísť aj autobusom. 0
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Môž----ísť aj-e---t---kou. M_____ í__ a_ e___________ M-ž-t- í-ť a- e-e-t-i-k-u- -------------------------- Môžete ísť aj električkou. 0
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. Môže-e--sť-je---d--h--aj-z---n--. M_____ í__ j_________ a_ z_ m____ M-ž-t- í-ť j-d-o-u-h- a- z- m-o-. --------------------------------- Môžete ísť jednoducho aj za mnou. 0
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? Ak---a -------m k -utbalovému-š-a-ión-? A__ s_ d_______ k f__________ š________ A-o s- d-s-a-e- k f-t-a-o-é-u š-a-i-n-? --------------------------------------- Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? 0
Лъэмыджым шъузэпырыкI! Pre-di-e---z-m---! P_______ c__ m____ P-e-d-t- c-z m-s-! ------------------ Prejdite cez most! 0
ТуннелымкIэ шъучIэкI! Cho-t- ce- --nel! C_____ c__ t_____ C-o-t- c-z t-n-l- ----------------- Choďte cez tunel! 0
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. Cho-t- a--- -r---e-u s-m-f---. C_____ a_ k t_______ s________ C-o-t- a- k t-e-i-m- s-m-f-r-. ------------------------------ Choďte až k tretiemu semaforu. 0
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. N- -rv------ci----om-odb---e--op-av-. N_ p____ u____ p____ o______ d_______ N- p-v-j u-i-i p-t-m o-b-č-e d-p-a-a- ------------------------------------- Na prvej ulici potom odbočte doprava. 0
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. C-o-te-p---- --vn- c----al-i- kr-ž-vat-u. C_____ p____ r____ c__ ď_____ k__________ C-o-t- p-t-m r-v-o c-z ď-l-i- k-i-o-a-k-. ----------------------------------------- Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. 0
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? P----č--, --o--- dos----- -a--et-sko? P________ a__ s_ d_______ n_ l_______ P-e-á-t-, a-o s- d-s-a-e- n- l-t-s-o- ------------------------------------- Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? 0
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. N-jle---- b-de--a--pô--e-e-m--r--. N________ b____ a_ p______ m______ N-j-e-š-e b-d-, a- p-j-e-e m-t-o-. ---------------------------------- Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. 0
Аужырэ уцупIэм нэс. Od--z-e-s- ----- k-----ú----n--u. O______ s_ a_ n_ k______ s_______ O-v-z-e s- a- n- k-n-č-ú s-a-i-u- --------------------------------- Odvezte sa až na konečnú stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -