您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Мож-т---ен- --ст-иг-и?
М_____ м___ п_________
М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и-
----------------------
Можете мене постригти?
0
M-zh--- -ene-p-s-r--t-?
M______ m___ p_________
M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y-
-----------------------
Mozhete mene postryhty?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Можете мене постригти?
Mozhete mene postryhty?
请 不要 太短 。
Не ---е корот--, бу---л--к-.
Н_ д___ к_______ б__________
Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-.
----------------------------
Не дуже коротко, будь-ласка.
0
Ne-du-he ko-----,-budʹ---ska.
N_ d____ k_______ b__________
N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-.
-----------------------------
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
请 不要 太短 。
Не дуже коротко, будь-ласка.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
请 短 些 。
Де-о -ор----,-б-дь-л-с--.
Д___ к_______ б__________
Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-.
-------------------------
Дещо коротше, будь-ласка.
0
D--hch----r--s--,--ud---as-a.
D______ k________ b__________
D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-.
-----------------------------
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
请 短 些 。
Дещо коротше, будь-ласка.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
您 能 冲洗 相片 吗 ?
М--ете -р-яви-и ф--ог-афії?
М_____ п_______ ф__________
М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-?
---------------------------
Можете проявити фотографії?
0
Mo-h--e proy--yty fot--r-fi-̈?
M______ p________ f__________
M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈-
------------------------------
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Можете проявити фотографії?
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
照片 都 在 CD 里面 。
Фо--г----ї – на -ис-у.
Ф_________ – н_ д_____
Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у-
----------------------
Фотографії – на диску.
0
Fo-o-rafiï –-n--d-s--.
F_________ – n_ d_____
F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u-
-----------------------
Fotohrafiï – na dysku.
照片 都 在 CD 里面 。
Фотографії – на диску.
Fotohrafiï – na dysku.
照片 都 在 照相机 里 。
Ф-------і- –---ф---а---аті.
Ф_________ – у ф___________
Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і-
---------------------------
Фотографії – у фотоапараті.
0
Foto---f--̈ --u---------at-.
F_________ – u f___________
F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i-
----------------------------
Fotohrafiï – u fotoaparati.
照片 都 在 照相机 里 。
Фотографії – у фотоапараті.
Fotohrafiï – u fotoaparati.
您 能 修 这个 表 吗 ?
Чи --же----и--ід---о-т-ва-и---ди-ник?
Ч_ м_____ В_ в_____________ г________
Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-?
-------------------------------------
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
0
Ch-----he-- ---v---emo-t----- --d--n-k?
C__ m______ V_ v_____________ h________
C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-?
---------------------------------------
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
表面 坏 了 。
С-л--р-з-и-е.
С___ р_______
С-л- р-з-и-е-
-------------
Скло розбите.
0
Sklo-r-z-y--.
S___ r_______
S-l- r-z-y-e-
-------------
Sklo rozbyte.
表面 坏 了 。
Скло розбите.
Sklo rozbyte.
电池 没 电 了 。
Бат--ея-р-з--д-ена.
Б______ р__________
Б-т-р-я р-з-я-ж-н-.
-------------------
Батарея розряджена.
0
B--arey--r-zr-ad--ena.
B_______ r____________
B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-.
----------------------
Batareya rozryadzhena.
电池 没 电 了 。
Батарея розряджена.
Batareya rozryadzhena.
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Чи ------ ----а---ат---о-о---?
Ч_ м_____ п__________ с_______
Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у-
------------------------------
Чи можете попрасувати сорочку?
0
C---moz---e-p--ra-uv-ty-s---c-k-?
C__ m______ p__________ s________
C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-?
---------------------------------
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Чи можете попрасувати сорочку?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Чи--ож-----очи----и ш--н-?
Ч_ м_____ п________ ш_____
Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и-
--------------------------
Чи можете почистити штани?
0
Chy -ozh-t--p---ys-y----h---y?
C__ m______ p_________ s______
C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-?
------------------------------
Chy mozhete pochystyty shtany?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Чи можете почистити штани?
Chy mozhete pochystyty shtany?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Ч----ж--е ----е-----в-ти череви--?
Ч_ м_____ в_____________ ч________
Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-?
----------------------------------
Чи можете відремонтувати черевики?
0
Ch------ete-vi-re------a---------yk-?
C__ m______ v_____________ c_________
C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y-
-------------------------------------
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Чи можете відремонтувати черевики?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Ч--мо---е-В- дати--е-і -ап-л--и---?
Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________
Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у-
-----------------------------------
Чи можете Ви дати мені запальничку?
0
C-y --zh--- V- --ty m--- z------ychku?
C__ m______ V_ d___ m___ z____________
C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-?
--------------------------------------
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Ч---а------ с----ки -бо-з-п--ь-ичк-?
Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________
Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у-
------------------------------------
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
0
C-y-m----- -y -irn-ky-a-- ----l-nychku?
C__ m_____ V_ s______ a__ z____________
C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-?
---------------------------------------
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Чи м-є-е Ви ---ільн---у?
Ч_ м____ В_ п___________
Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у-
------------------------
Чи маєте Ви попільничку?
0
Ch---a-ete--- -o-il---c--u?
C__ m_____ V_ p____________
C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-?
---------------------------
Chy mayete Vy popilʹnychku?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Чи маєте Ви попільничку?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Чи-п----- -и-сигари?
Ч_ п_____ В_ с______
Ч- п-л-т- В- с-г-р-?
--------------------
Чи палите Ви сигари?
0
C-y -al--e--y-s-hary?
C__ p_____ V_ s______
C-y p-l-t- V- s-h-r-?
---------------------
Chy palyte Vy syhary?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Чи палите Ви сигари?
Chy palyte Vy syhary?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Ч--п--ите -- си--рет-?
Ч_ п_____ В_ с________
Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-?
----------------------
Чи палите Ви сигарети?
0
C-y pal-t- -- sy-are--?
C__ p_____ V_ s________
C-y p-l-t- V- s-h-r-t-?
-----------------------
Chy palyte Vy syharety?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Чи палите Ви сигарети?
Chy palyte Vy syharety?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Ч- па--те--и--ю-ьку?
Ч_ п_____ В_ л______
Ч- п-л-т- В- л-л-к-?
--------------------
Чи палите Ви люльку?
0
C-- pal--- Vy ---lʹk-?
C__ p_____ V_ l_______
C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u-
----------------------
Chy palyte Vy lyulʹku?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Чи палите Ви люльку?
Chy palyte Vy lyulʹku?