你 得要 叫救护车 吗 ?
Ти -у-и---ик-и-ат- -аш--у ---д-о--д-пом---?
Т_ м____ в________ м_____ ш______ д________
Т- м-с-в в-к-и-а-и м-ш-н- ш-и-к-ї д-п-м-г-?
-------------------------------------------
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
0
Ty mu-y--v---y-at- ----yn- sh-y-k----d--o-o-y?
T_ m____ v________ m______ s_______ d________
T- m-s-v v-k-y-a-y m-s-y-u s-v-d-o-̈ d-p-m-h-?
----------------------------------------------
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
你 得要 叫救护车 吗 ?
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
你 得要 找医生 吗 ?
Т--мусив--и-л-к-т--л----я?
Т_ м____ в________ л______
Т- м-с-в в-к-и-а-и л-к-р-?
--------------------------
Ти мусив викликати лікаря?
0
Ty-m--yv v-kl--a---l-k-rya?
T_ m____ v________ l_______
T- m-s-v v-k-y-a-y l-k-r-a-
---------------------------
Ty musyv vyklykaty likarya?
你 得要 找医生 吗 ?
Ти мусив викликати лікаря?
Ty musyv vyklykaty likarya?
你 得要 找警察 吗 ?
Ти м--и- ---л--а-и-п---ц-ю?
Т_ м____ в________ п_______
Т- м-с-в в-к-и-а-и п-л-ц-ю-
---------------------------
Ти мусив викликати поліцію?
0
Ty--us-v-v-kl-ka----ol---iy-?
T_ m____ v________ p_________
T- m-s-v v-k-y-a-y p-l-t-i-u-
-----------------------------
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
你 得要 找警察 吗 ?
Ти мусив викликати поліцію?
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
Ч--м--т--В- -омер-т-ле-о--? Я-щ-йно-й--о --------ла.
Ч_ м____ В_ н____ т________ Я щ____ й___ м__ / м____
Ч- м-є-е В- н-м-р т-л-ф-н-? Я щ-й-о й-г- м-в / м-л-.
----------------------------------------------------
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
0
Ch-----e-e--y nom-r--e----n---Y---hcho-̆---y-----ma- /-m-l-.
C__ m_____ V_ n____ t________ Y_ s_______ y̆___ m__ / m____
C-y m-y-t- V- n-m-r t-l-f-n-? Y- s-c-o-̆-o y-o-o m-v / m-l-.
------------------------------------------------------------
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
Ч--м--те -- ---е-у- - --йн- ї- ма- --м---.
Ч_ м____ В_ а______ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- а-р-с-? Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
------------------------------------------
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
0
C-y may----Vy-adre-u? -A--h-h-y-n--ïï -a--/--ala.
C__ m_____ V_ a______ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- a-r-s-? Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
---------------------------------------------------
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
Чи -а--е--- м----м---а? Я щ-й---ї- -ав-- ----.
Ч_ м____ В_ м___ м_____ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- м-п- м-с-а- Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
----------------------------------------------
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
0
Ch----ye-- V--m-pu---s-------s--h-y--- i--̈-m-v-- m--a.
C__ m_____ V_ m___ m_____ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- m-p- m-s-a- Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
-------------------------------------------------------
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
Чи -ри-шов-ві- вч-с-о? Ві--м-г--а-ри-а----.
Ч_ п______ в__ в______ В__ м__ з___________
Ч- п-и-ш-в в-н в-а-н-? В-н м-г з-т-и-а-и-ь-
-------------------------------------------
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
0
C-- --y--s--v--in vch--no? -in---- -a--y-aty-ʹ.
C__ p_______ v__ v_______ V__ m__ z___________
C-y p-y-̆-h-v v-n v-h-s-o- V-n m-h z-t-y-a-y-ʹ-
-----------------------------------------------
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Чи з-а------і- ------? Ві---------шов --ро--.
Ч_ з______ в__ д______ В__ н_ з______ д______
Ч- з-а-ш-в в-н д-р-г-? В-н н- з-а-ш-в д-р-г-.
---------------------------------------------
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
0
C-- zn-y---ov---- doro-u?-V-- n- -n-----ov dor---.
C__ z_______ v__ d______ V__ n_ z_______ d______
C-y z-a-̆-h-v v-n d-r-h-? V-n n- z-a-̆-h-v d-r-h-.
--------------------------------------------------
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
Чи--------в-в-- -еб-? В-н н- --о-у--в-м-не.
Ч_ з_______ в__ т____ В__ н_ з_______ м____
Ч- з-о-у-і- в-н т-б-? В-н н- з-о-у-і- м-н-.
-------------------------------------------
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
0
C-y zro---iv-----tebe?-V---n- -r-z--iv-mene.
C__ z_______ v__ t____ V__ n_ z_______ m____
C-y z-o-u-i- v-n t-b-? V-n n- z-o-u-i- m-n-.
--------------------------------------------
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
Чо-- -и з--і--ив--?
Ч___ т_ з__________
Ч-м- т- з-п-з-и-с-?
-------------------
Чому ти запізнився?
0
C-o-u ty--a-izn-vs--?
C____ t_ z___________
C-o-u t- z-p-z-y-s-a-
---------------------
Chomu ty zapiznyvsya?
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
Чому ти запізнився?
Chomu ty zapiznyvsya?
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
Чом- ----е--н-й-о- ---ог-?
Ч___ т_ н_ з______ д______
Ч-м- т- н- з-а-ш-в д-р-г-?
--------------------------
Чому ти не знайшов дорогу?
0
Cho-u-t- n--z--y̆-hov---rohu?
C____ t_ n_ z_______ d______
C-o-u t- n- z-a-̆-h-v d-r-h-?
-----------------------------
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
Чому ти не знайшов дорогу?
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
Чо-у т- не-зро--мів -о--?
Ч___ т_ н_ з_______ й____
Ч-м- т- н- з-о-у-і- й-г-?
-------------------------
Чому ти не зрозумів його?
0
Ch-mu -y n- zro-um----̆o-o?
C____ t_ n_ z_______ y̆____
C-o-u t- n- z-o-u-i- y-o-o-
---------------------------
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
Чому ти не зрозумів його?
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
Я--е--і--/----л- -ри-ти --а---,-т--у-що--- їз-ив -о--ий-авт--ус.
Я н_ м__ / м____ п_____ в______ т___ щ_ н_ ї____ ж_____ а_______
Я н- м-г / м-г-а п-и-т- в-а-н-, т-м- щ- н- ї-д-в ж-д-и- а-т-б-с-
----------------------------------------------------------------
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
0
YA------- --mo----p---̆-- -chas--- -om--s---o----i-z----zh-d--y̆ av-ob-s.
Y_ n_ m__ / m____ p_____ v_______ t___ s____ n_ ï____ z______ a_______
Y- n- m-h / m-h-a p-y-̆-y v-h-s-o- t-m- s-c-o n- i-z-y- z-o-n-y- a-t-b-s-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
Я не м---- -огла---ай-и -орогу- то-- що-я н---а- /-м-ла м-п---іст-.
Я н_ м__ / м____ з_____ д______ т___ щ_ я н_ м__ / м___ м___ м_____
Я н- м-г / м-г-а з-а-т- д-р-г-, т-м- щ- я н- м-в / м-л- м-п- м-с-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
0
Y- ne -ih-- moh---z------ -o---u,---m--sh-h- ya -e ----/-mala map- -ista.
Y_ n_ m__ / m____ z_____ d______ t___ s____ y_ n_ m__ / m___ m___ m_____
Y- n- m-h / m-h-a z-a-̆-y d-r-h-, t-m- s-c-o y- n- m-v / m-l- m-p- m-s-a-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
Я--е мі- ---о-л--й-г- -р-з-м------о-- -- м-з-к--була-з-н---- --ч--.
Я н_ м__ / м____ й___ з_________ т___ щ_ м_____ б___ з______ г_____
Я н- м-г / м-г-а й-г- з-о-у-і-и- т-м- щ- м-з-к- б-л- з-н-д-о г-ч-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
0
YA ---m-h-/ -ohl--y̆--o-z----mity, -o-- sh--o muz--- b----za--dto--uc---.
Y_ n_ m__ / m____ y̆___ z_________ t___ s____ m_____ b___ z______ h______
Y- n- m-h / m-h-a y-o-o z-o-u-i-y- t-m- s-c-o m-z-k- b-l- z-n-d-o h-c-n-.
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
我 当时 必须 坐 出租车 。
Я-п--и-----у- /-по--н------а ---т- т---і.
Я п______ б__ / п______ б___ у____ т_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- у-я-и т-к-і-
-----------------------------------------
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
0
Y---o-y--- b-v-- -ov-nna-bul- -zy-----a---.
Y_ p______ b__ / p______ b___ u_____ t_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- u-y-t- t-k-i-
-------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
我 当时 必须 坐 出租车 。
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
Я--о-и--н---в / по--н-- -у-- --пи-- -а-у-м-с-а.
Я п______ б__ / п______ б___ к_____ м___ м_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- к-п-т- м-п- м-с-а-
-----------------------------------------------
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
0
Y----vyn---b------o--nn- bu-a ku-yty ma-u-m-st-.
Y_ p______ b__ / p______ b___ k_____ m___ m_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- k-p-t- m-p- m-s-a-
------------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
Я--о--------- - повинна -у-а -имкн-ти -ад--.
Я п______ б__ / п______ б___ в_______ р_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- в-м-н-т- р-д-о-
--------------------------------------------
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
0
Y- -o--n-- buv-- -o-y-na bu-a-v--k-u-y-radi-.
Y_ p______ b__ / p______ b___ v_______ r_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- v-m-n-t- r-d-o-
---------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.