最近的 加油站 在 哪里 ?
Д- -а---иж-а-б---о-олонка?
Д_ н________ б____________
Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-?
--------------------------
Де найближча бензоколонка?
0
De n----lyzh-h---e---ko--n-a?
D_ n__________ b____________
D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-?
-----------------------------
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
最近的 加油站 在 哪里 ?
Де найближча бензоколонка?
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
我的 车胎 瘪 了 。
В -ен--п-обит----ле-о.
В м___ п______ к______
В м-н- п-о-и-е к-л-с-.
----------------------
В мене пробите колесо.
0
V--e---p-----e k--e-o.
V m___ p______ k______
V m-n- p-o-y-e k-l-s-.
----------------------
V mene probyte koleso.
我的 车胎 瘪 了 。
В мене пробите колесо.
V mene probyte koleso.
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Ч---о-ет- В----м--ят- --лесо?
Ч_ м_____ В_ п_______ к______
Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-?
-----------------------------
Чи можете Ви поміняти колесо?
0
Chy-m--he-- ---p---n--ty-----s-?
C__ m______ V_ p________ k______
C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-?
--------------------------------
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Чи можете Ви поміняти колесо?
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
我 需要 几升 柴油 。
Ме-- ---р-б-----л-ка---т--в--и-ел----- -----ого.
М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________
М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-.
------------------------------------------------
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
0
M--- po-r-bni--i--k----t-iv-dy---ʹ-----p--ʹ----.
M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________
M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-.
------------------------------------------------
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
我 需要 几升 柴油 。
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
我的 车 没有 油 了 。
В мен-----і-чил-с- -а--не.
В м___ з__________ п______
В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-.
--------------------------
В мене закінчилось пальне.
0
V--en- -ak----yl-----alʹ-e.
V m___ z___________ p______
V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-.
---------------------------
V mene zakinchylosʹ palʹne.
我的 车 没有 油 了 。
В мене закінчилось пальне.
V mene zakinchylosʹ palʹne.
您 有 备用油箱 吗 ?
Чи-Ма--е-ви-запас-у к----тру?
Ч_ М____ в_ з______ к________
Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-?
-----------------------------
Чи Маєте ви запасну каністру?
0
C-y--a-e-e-v--z-p-----kani-tru?
C__ M_____ v_ z______ k________
C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-?
-------------------------------
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
您 有 备用油箱 吗 ?
Чи Маєте ви запасну каністру?
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
З-ід-и-я----- з-т---ф-н-ват-?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zv--ky--a --z-- -a-e--f----a-y?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
我 需要 拖车服务 。
Мені потріб-а бук-ир-а-с-у-б-.
М___ п_______ б_______ с______
М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-.
------------------------------
Мені потрібна буксирна служба.
0
Me---p-t-ib-- -uk--r-- sl--hb-.
M___ p_______ b_______ s_______
M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a-
-------------------------------
Meni potribna buksyrna sluzhba.
我 需要 拖车服务 。
Мені потрібна буксирна служба.
Meni potribna buksyrna sluzhba.
我 找 汽车修配厂 。
Я----аю-авт--ервіс.
Я ш____ а__________
Я ш-к-ю а-т-с-р-і-.
-------------------
Я шукаю автосервіс.
0
Y- ----a-- -v-o----i-.
Y_ s______ a__________
Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-.
----------------------
YA shukayu avtoservis.
我 找 汽车修配厂 。
Я шукаю автосервіс.
YA shukayu avtoservis.
发生 了 一起 交通事故 。
Т-т-----илася--в----.
Т__ т________ а______
Т-т т-а-и-а-я а-а-і-.
---------------------
Тут трапилася аварія.
0
Tut-----y--s---av-riya.
T__ t_________ a_______
T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a-
-----------------------
Tut trapylasya avariya.
发生 了 一起 交通事故 。
Тут трапилася аварія.
Tut trapylasya avariya.
最近的 公用电话 在 哪 ?
Де---на--л-ж--й те-----?
Д_ є н_________ т_______
Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-
------------------------
Де є найближчий телефон?
0
D- ye n----l-z-c--y̆-te-e-on?
D_ y_ n___________ t_______
D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-
-----------------------------
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Де є найближчий телефон?
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
您 身边 有 手机 吗 ?
М-єте -ри--о-- мобі-ьни- ----фон?
М____ п__ с___ м________ т_______
М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н-
---------------------------------
Маєте при собі мобільний телефон?
0
Mayet--pr---obi -o---ʹn--̆ -e-----?
M_____ p__ s___ m________ t_______
M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n-
-----------------------------------
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
您 身边 有 手机 吗 ?
Маєте при собі мобільний телефон?
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
我们 需要 帮助 。
Нам потр---а ----м--а.
Н__ п_______ д________
Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам потрібна допомога.
0
N---po--ib-- --pomoha.
N__ p_______ d________
N-m p-t-i-n- d-p-m-h-.
----------------------
Nam potribna dopomoha.
我们 需要 帮助 。
Нам потрібна допомога.
Nam potribna dopomoha.
您 叫 医生 来 !
В-кл-ч-е л-каря!
В_______ л______
В-к-и-т- л-к-р-!
----------------
Викличте лікаря!
0
V-kl-c--- l---r--!
V________ l_______
V-k-y-h-e l-k-r-a-
------------------
Vyklychte likarya!
您 叫 医生 来 !
Викличте лікаря!
Vyklychte likarya!
您 叫 警察 来 !
В-кли--- --ліц--!
В_______ м_______
В-к-и-т- м-л-ц-ю-
-----------------
Викличте міліцію!
0
Vykl-c--- m-l--s-y-!
V________ m_________
V-k-y-h-e m-l-t-i-u-
--------------------
Vyklychte militsiyu!
您 叫 警察 来 !
Викличте міліцію!
Vyklychte militsiyu!
请 出示 您的 证件 !
Ва-- д-к-м-нт-- -------с--.
В___ д_________ б__________
В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-.
---------------------------
Ваші документи, будь-ласка.
0
V-sh- -o-u-e-t-,----ʹ-----a.
V____ d_________ b__________
V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-.
----------------------------
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
请 出示 您的 证件 !
Ваші документи, будь-ласка.
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
请 出示 您的 驾驶证 !
В--- --ава- бу-ь---с--.
В___ п_____ б__________
В-ш- п-а-а- б-д---а-к-.
-----------------------
Ваші права, будь-ласка.
0
Vashi---ava, b-dʹ-l---a.
V____ p_____ b__________
V-s-i p-a-a- b-d---a-k-.
------------------------
Vashi prava, budʹ-laska.
请 出示 您的 驾驶证 !
Ваші права, будь-ласка.
Vashi prava, budʹ-laska.
请 出示 您的 行车证 !
Ваш -ехп----рт,--уд-----ка.
В__ т__________ б__________
В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-.
---------------------------
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
0
Va-h-te-h--s-o-----ud----ska.
V___ t___________ b__________
V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-.
-----------------------------
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
请 出示 您的 行车证 !
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Vash tekhpasport, budʹ-laska.