So’zlashuv kitobi

uz U bilan ergash gaplar 2   »   ja 副文2

92 [toqson ikki]

U bilan ergash gaplar 2

U bilan ergash gaplar 2

92 [九十二]

92 [Kyūjūni]

副文2

fukubun 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Japanese O’ynang Ko’proq
Xurillatganing meni bezovta qiladi. あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 0
an--- no --i----a---am--n- kur-. a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____ a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-. -------------------------------- anata no ibiki ga atama ni kuru.
Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi. あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 0
a-a---ga s---nan- ta-u--n b--u-o-no-uno-e------a-a---. a____ g_ s_______ t______ b___ o n_______ h___________ a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u- ------------------------------------------------------ anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
Juda kech qolganingizdan xafaman. あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 0
an-t---a----k--n--kur- n-d- ---a-at--su. a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________ a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u- ---------------------------------------- anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Menimcha, unga shifokor kerak. 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 0
kar- -- wa i------ -it-uy-d--t--o----a-u. k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________ k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-. ----------------------------------------- kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Menimcha, u kasal. 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 0
kare-wa -yōkida to--moima-u. k___ w_ b______ t_ o________ k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-. ---------------------------- kare wa byōkida to omoimasu.
Menimcha, u hozir uxlayapti. 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 0
k-re--- -ma ne---i-u----o-oi---u. k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________ k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-. --------------------------------- kare wa ima nete iru to omoimasu.
Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi. 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 0
k-r- ga -at---i-ac----o---sume to -ek--n-sh-te --rer--k--o-o --g-t-- --a-u. k___ g_ w___________ n_ m_____ t_ k_____ s____ k_____ k___ o n______ i_____ k-r- g- w-t-s-i-a-h- n- m-s-m- t- k-k-o- s-i-e k-r-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- --------------------------------------------------------------------------- kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu.
Umid qilamizki, u juda kop pulga ega. 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 0
k-r- ga-- -an---c--de----koto o-n-gat-- im---. k___ g_ o k_____________ k___ o n______ i_____ k-r- g- o k-n-m-c-i-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- ---------------------------------------------- kare ga o kanemochidearu koto o negatte imasu.
U millioner deb umid qilamiz. 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 0
ka-e -a -y-kuman------ea-- -ot- o-ne-a--- i---u. k___ g_ h_________________ k___ o n______ i_____ k-r- g- h-a-u-a-c-ō-a-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- ------------------------------------------------ kare ga hyakumanchōjadearu koto o negatte imasu.
Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim. あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 0
ana---n-----san -a ji-o ni -t----e-k-kimash-ta. a____ n_ o_____ g_ j___ n_ a______ k___________ a-a-a n- o-u-a- g- j-k- n- a-t-t-e k-k-m-s-i-a- ----------------------------------------------- anata no okusan ga jiko ni attatte kikimashita.
U kasalxonada ekanligini eshitdim. 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 0
kan-jo ----yō---n--r----e-k-k-m-s---a. k_____ w_ b__________ t__ k___________ k-n-j- w- b-ō-n-n-i-u t-e k-k-m-s-i-a- -------------------------------------- kanojo wa byōin'niiru tte kikimashita.
Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan. あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 0
a-a-------u-u-- w---an--n ni-ko---e t-tt-----i-ash-ta. a____ n_ k_____ w_ k_____ n_ k_____ t____ k___________ a-a-a n- k-r-m- w- k-n-e- n- k-w-r- t-t-e k-k-m-s-i-a- ------------------------------------------------------ anata no kuruma wa kanzen ni koware tatte kikimashita.
Kelganingizdan xursandman. あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 0
a---- g---ite---e-------hīdes-. a____ g_ k_________ u__________ a-a-a g- k-t-k-r-t- u-e-h-d-s-. ------------------------------- anata ga kitekurete ureshīdesu.
Sizni qiziqtirganidan xursandman. あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 0
an--a-----y-mi o----te --ret--u--shī-e--. a____ g_ k____ o m____ k_____ u__________ a-a-a g- k-ō-i o m-t-e k-r-t- u-e-h-d-s-. ----------------------------------------- anata ga kyōmi o motte kurete ureshīdesu.
Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman. あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 0
a--t---a i- ----ny-----e-n--ode -r-s-īd-s-. a____ g_ i_ o k____ y__________ u__________ a-a-a g- i- o k-n-ū y-t-i-a-o-e u-e-h-d-s-. ------------------------------------------- anata ga ie o kōnyū yoteinanode ureshīdesu.
Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman. 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 0
sa-s-- b--u-ga -ko-att- s-i----a k--o ---r-nai. s_____ b___ g_ o_______ s_______ k___ s________ s-i-h- b-s- g- o-o-a-t- s-i-a-t- k-m- s-i-e-a-. ----------------------------------------------- saishū basu ga okonatte shimatta kamo shirenai.
Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak. タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 0
tak---- o-yo-a-akut- ---ik-nai -------------. t______ o y_________ w_ i_____ k___ s________ t-k-s-ī o y-b-n-k-t- w- i-e-a- k-m- s-i-e-a-. --------------------------------------------- takushī o yobanakute wa ikenai kamo shirenai.
Yonimda pulim yoq, deb qorqaman. お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 0
o--ne-n---oc---aw-s--ga-n---kam----i--n--. o____ n_ m____ a____ g_ n__ k___ s________ o-a-e n- m-c-i a-a-e g- n-i k-m- s-i-e-a-. ------------------------------------------ okane no mochi awase ga nai kamo shirenai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -