| qongiroq qiling |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
d---a s--u
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
qongiroq qiling
電話する
denwa suru
|
| Men telefon qildim. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
d-nwa -hi--.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
Men telefon qildim.
電話した 。
denwa shita.
|
| Men doim telefonda edim. |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
zu--- d-nwa s-i-- it-.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
Men doim telefonda edim.
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
| sorang |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
sh--s-mon-s--u
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
sorang
質問する
shitsumon suru
|
| Men soradim. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
s--t-umon--h---.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
Men soradim.
質問した 。
shitsumon shita.
|
| Men har doim soradim. |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
i--um- shit--m-- sh-t-.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
Men har doim soradim.
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
| ayt |
語る
語る
語る
語る
語る
0
ka-aru
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
| Men aytdim. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
k--att-.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
Men aytdim.
語った 。
katatta.
|
| Men butun voqeani aytib berdim. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
oh--ashi -u-ete o--at-t-a.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
Men butun voqeani aytib berdim.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
| organish |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m-n-bu
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
| Men organdim. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
ma----a.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
Men organdim.
学んだ 。
mananda.
|
| Kechqurun o‘qidim. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
hit--a--- -e---- s-ita.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
Kechqurun o‘qidim.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
| ish |
働く
働く
働く
働く
働く
0
h--a--ku
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
| Men ishladim. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
h-t---i--.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
Men ishladim.
働いた 。
hataraita.
|
| Men kun boyi ishladim. |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
ichi----ij---a-a-a---.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
Men kun boyi ishladim.
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
| ovqat |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
ta---u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
| Men yedim. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t-beta.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
|
| Men hamma ovqatni yedim. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
r---i-o-z--b- -abet-.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
Men hamma ovqatni yedim.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|