Phrasebook

tl Pamimili   »   gu શોપિંગ

54 [limampu’t apat]

Pamimili

Pamimili

54 [ચોપ્પન]

54 [Cōppana]

શોપિંગ

śōpiṅga

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. મ-રે ભે--ખ-ી--ી --. મા_ ભે_ ખ___ છે_ મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-. ------------------- મારે ભેટ ખરીદવી છે. 0
m----bh-ṭa -h---d-vī --ē. m___ b____ k________ c___ m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē- ------------------------- mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Pero wag masyadong mahal. પર--ુ -ૂબ---્-ાળ ક-- ન--. પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__ પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી- ------------------------- પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. 0
P-r---- -h-ba-k-a-cā-- -aṁī-n---ī. P______ k____ k_______ k___ n_____ P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī- ---------------------------------- Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Siguro isang hanbag? કદ-ચ-હે--ડબેગ? ક__ હે_____ ક-ા- હ-ન-ડ-ે-? -------------- કદાચ હેન્ડબેગ? 0
Ka--c- ---ḍ---g-? K_____ h_________ K-d-c- h-n-a-ē-a- ----------------- Kadāca hēnḍabēga?
Anong kulay ang gusto mo? ત-ન--કયો---- જ--- -ે? ત__ ક_ રં_ જો__ છે_ ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-? --------------------- તમને કયો રંગ જોઈએ છે? 0
T-m-nē ---- ----- -ō-- --ē? T_____ k___ r____ j___ c___ T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē- --------------------------- Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
Itim, kayumanggi o puti? ક--ો- ભૂરો----સ--દ? કા__ ભૂ_ કે સ___ ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-? ------------------- કાળો, ભૂરો કે સફેદ? 0
Kāḷō--bh--ō -ē-sap-ē--? K____ b____ k_ s_______ K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a- ----------------------- Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Malaki o maliit? એક--ોટ-ં ---ના---? એ_ મો_ કે ના__ એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં- ------------------ એક મોટું કે નાનું? 0
Ēk---ōṭ-- k- -ānu-? Ē__ m____ k_ n_____ Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ- ------------------- Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Maaari ko ba ito makita? શ---હું ----ઈ-શ--ં શું હું આ જો_ શ_ શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ- ------------------ શું હું આ જોઈ શકું 0
Ś-- -uṁ-ā --- -akuṁ Ś__ h__ ā j__ ś____ Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ ------------------- Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
Gawa ito sa katad? ત---ામ------? તે ચા__ છે_ ત- ચ-મ-ુ- છ-? ------------- તે ચામડું છે? 0
tē-cām-ḍ-- -h-? t_ c______ c___ t- c-m-ḍ-ṁ c-ē- --------------- tē cāmaḍuṁ chē?
O gawa ito sa plastik? અથવા-તે -્--સ-ટ---- -ને-ી-છે? અ__ તે પ્_____ બ__ છે_ અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-? ----------------------------- અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? 0
A-hav- t---l-sṭ--a-- -a-ē----h-? A_____ t_ p_________ b_____ c___ A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē- -------------------------------- Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Gawa sa katad, syempre. ચ-મડ--, અ-બ-્ત. ચા___ અ_____ ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-. --------------- ચામડું, અલબત્ત. 0
C-m--u-, --a-a---. C_______ a________ C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-. ------------------ Cāmaḍuṁ, alabatta.
Ito ay mahusay na kalidad. આ --સ ક--ન---ારી ગ-ણ-ત-ત--છ-. આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_ આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-. ----------------------------- આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. 0
Ā----------ī---s--- -u-a-attā -hē. Ā k____ k_____ s___ g________ c___ Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē- ---------------------------------- Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
At talagang nasa murang halaga ang handbag. અને હ--્ડ--ગ--રે----સ--ી --. અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_ અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-. ---------------------------- અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. 0
A-ē h--ḍ--ēg---ha----ar---as---c-ē. A__ h________ k_________ s____ c___ A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē- ----------------------------------- Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
Gusto ko ito. મ-ે તે ગમ- --. મ_ તે ગ_ છે_ મ-ે ત- ગ-ે છ-. -------------- મને તે ગમે છે. 0
M-n--------ē-ch-. M___ t_ g___ c___ M-n- t- g-m- c-ē- ----------------- Manē tē gamē chē.
Kukunin ko ito. હુ---ે-લ-શ. હું તે લ___ હ-ં ત- લ-શ- ----------- હું તે લઈશ. 0
H---t- -aīś-. H__ t_ l_____ H-ṁ t- l-ī-a- ------------- Huṁ tē laīśa.
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? શ-ં -ું-તેમ-ી --લી -ર- શક--? શું હું તે__ બ__ ક_ શ__ શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-? ---------------------------- શું હું તેમની બદલી કરી શકું? 0
Ś-ṁ h----ēma-ī--a-alī-kar- śa-u-? Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ- --------------------------------- Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Oo naman. અલ--્ત. અ_____ અ-બ-્-. ------- અલબત્ત. 0
A-ab--t-. A________ A-a-a-t-. --------- Alabatta.
Ibabalot namin ito pangregalo. અ-ે ત-મન---ે- ત---ે--પ---શ--. અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____ અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-. ----------------------------- અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. 0
Amē t--an- ----- t-r-kē---p-ṭīśuṁ. A__ t_____ b____ t_____ l_________ A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ- ---------------------------------- Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Nandoon ang kahera. રો-ડ ર-ીસ-ટર-ત્ય-ં -ે. રો__ ર____ ત્_ છે_ ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-. ---------------------- રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. 0
Rō-aḍa--a-ī--ar- ty-- -h-. R_____ r________ t___ c___ R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē- -------------------------- Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -