| Naroon ang zoo. |
કે જ---ં પ--ાણ- --ગ્રહ-લય -ે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k---y-------- s-----h--------ē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Naroon ang zoo.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| Naroon ang mga dyirap. |
ત-ય---જ--ા---ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T--- --rāp-- ch-.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Naroon ang mga dyirap.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| Nasaan ang mga uso? |
રી-- ક-યાં-છે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rī--ch- ---ṁ-chē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga uso?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga elepante? |
હા--ઓ----ા--છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h--h-ō----ṁ --ē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga elepante?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga ahas? |
સા--ક---ં -ે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sāpa-kyā--chē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga ahas?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga leon? |
સ---- -્-ા---ે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
sinh- ky---chē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga leon?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| May kamera ako. |
મારી-પ-સે કે-ે-----.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
mār- -ā-ē kēm-r- ch-.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
May kamera ako.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| Meron din akong bidyo kamera. |
મ--ી પ-સે-ફિ--મ --------ણ -ે.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
M-rī pā-ē ----m- kē---ā-p--a-c--.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Meron din akong bidyo kamera.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| Saan ako makakahanap ng baterya? |
બે--- ક--ાં -ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
B-ṭ--- ky---c-ē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Saan ako makakahanap ng baterya?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga penguin? |
પ-ન્----ન ---ા---ે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-ngv-na -y-- c-ē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga penguin?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga kangaroo? |
ક-----ુ- --ય-ં-છ-?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K---āru---y---c--?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga kangaroo?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga rhino? |
ગે--- ક્------?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
Gē-ḍā ---ṁ ---?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga rhino?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang palikuran? |
હુ- શૌ--લ- --ય-ં શો-ી-શક--?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ-śa--ā-----ky-ṁ---d-ī ś----?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Nasaan ang palikuran?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| May café doon. |
ત--ા- એક ક-ફે -ે.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Tyā- ēk---ā-h- --ē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
May café doon.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| May isang restawran doon. |
ત---ં-એ---ેસ્---ન્--છ-.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
Tyā- -k- -ēsṭ-r-nṭ- c-ē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
May isang restawran doon.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| Nasaan ang mga kamelyo? |
ઊ-ટ----ાં--ે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ū-ṭ----ā- c--?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga kamelyo?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga gorilya at mga zebra? |
ગો--લ---ને---બ્-----્ય---છ-?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
Gōr--- anē j----ā---k-ā---hē?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga gorilya at mga zebra?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga tigre at mga buwaya? |
વા--------- ----ં --?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
V-g-a -nē --ga-a --------?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga tigre at mga buwaya?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|