| Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
મ---એ-શ-્દ--મજા-----ી.
મ_ એ શ__ સ___ ન__
મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
----------------------
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
0
m-nē ē -a-d--s-ma--t- n--hī.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
manē ē śabda samajātō nathī.
|
| Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
મને-વ--્-------ુ- --ી.
મ_ વા__ સ___ ન__
મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી-
----------------------
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
0
Ma-ē-v-ky--s-ma-ā-u- --thī.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
Manē vākya samajātuṁ nathī.
|
| Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
મ-ે અર્- સ--ા-ો--થી.
મ_ અ__ સ___ ન__
મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
--------------------
મને અર્થ સમજાતો નથી.
0
Manē ar-h-----ajā-- n-thī.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
Manē artha samajātō nathī.
|
| ang guro |
શિક્ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Ś----ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
શું -મ----ક--કને-સ--- છ-?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś-ṁ ---ē-śikṣa-an- -a-ajō-c--?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
| Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
હ-, હ-ં--ેન- સા---રી-- -મ--ં -ુ-.
હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
---------------------------------
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
0
H-,-h-- t-nē-s----rī-ē-samaj-ṁ ----.
H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
------------------------------------
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
| ang guro |
શ--્ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Śik--ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
શું તમ---િ-----ે સ--- -ો?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś-ṁ-ta-ē ś-k--kan--s--a-- -hō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
| Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
હ-,---ં -ે-ન- -----ર--- ---ું-છુ-.
હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
----------------------------------
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
0
Hā----ṁ---ma---sār- r-t- --m--u- ----.
H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
| Mga tao |
આ----ો
આ લો_
આ લ-ક-
------
આ લોકો
0
Ā lōkō
Ā l___
Ā l-k-
------
Ā lōkō
|
|
| Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
શ-- તમે -ો--ન---મ-ો -ો?
શું ત_ લો__ સ__ છો_
શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-?
-----------------------
શું તમે લોકોને સમજો છો?
0
śu----mē --kō-- -amaj----ō?
ś__ t___ l_____ s_____ c___
ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō-
---------------------------
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
|
| Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
ના- હું --ણીન---ટલી -ારી-રી---સ--ી---તો --ી.
ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી-
--------------------------------------------
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
0
N-, --ṁ tē-ī----ṭ-l- --r- --tē-sa---ī śaka-ō-n---ī.
N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____
N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------------------------
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
|
| ang nobya |
ગર્લફ-ર--્ડ
ગ______
ગ-્-ફ-ર-ન-ડ
-----------
ગર્લફ્રેન્ડ
0
Ga--a-hr-n-a
G___________
G-r-a-h-ē-ḍ-
------------
Garlaphrēnḍa
|
ang nobya
ગર્લફ્રેન્ડ
Garlaphrēnḍa
|
| May nobya ka ba? |
તમા----હ-નપ-ી--િત-ર -ે?
ત__ બ____ મિ__ છે_
ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-?
-----------------------
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
0
ta------ah-nap-ṇī --tra-ch-?
t_____ b_________ m____ c___
t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē-
----------------------------
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
|
May nobya ka ba?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
|
| Oo, meron. |
હ-,-મારી -ા----ક છ-.
હા_ મા_ પા_ એ_ છે_
હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-.
--------------------
હા, મારી પાસે એક છે.
0
H-- -ārī p--- ē---c-ē.
H__ m___ p___ ē__ c___
H-, m-r- p-s- ē-a c-ē-
----------------------
Hā, mārī pāsē ēka chē.
|
Oo, meron.
હા, મારી પાસે એક છે.
Hā, mārī pāsē ēka chē.
|
| ang anak na babae |
પુ-્રી
પુ__
પ-ત-ર-
------
પુત્રી
0
P-trī
P____
P-t-ī
-----
Putrī
|
ang anak na babae
પુત્રી
Putrī
|
| Mayroon ka bang anak na babae? |
શ-ં -મન- દ-કરી--ે?
શું ત__ દી__ છે_
શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-?
------------------
શું તમને દીકરી છે?
0
śuṁ---ma---d-ka-ī-c-ē?
ś__ t_____ d_____ c___
ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē-
----------------------
śuṁ tamanē dīkarī chē?
|
Mayroon ka bang anak na babae?
શું તમને દીકરી છે?
śuṁ tamanē dīkarī chē?
|
| Hindi, wala ako. |
ન-- -ા-ી-પાસ-----છ-.
ના_ મા_ પા_ ના છે_
ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-.
--------------------
ના, મારી પાસે ના છે.
0
Nā- mā---p-s--n--c-ē.
N__ m___ p___ n_ c___
N-, m-r- p-s- n- c-ē-
---------------------
Nā, mārī pāsē nā chē.
|
Hindi, wala ako.
ના, મારી પાસે ના છે.
Nā, mārī pāsē nā chē.
|