| May nakaupo ba dito? |
શુ--આ-સીટ ફ-રી --?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-ṁ---s-ṭ-------ch-?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
May nakaupo ba dito?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| Maaari ba akong umupo sa tabi mo? |
શ-- --ં-તમા-ી બા-ુ-ા---ે-- -ક--?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Ś-- --ṁ--amā-ī -ā----- bē-ī-ś--uṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
Maaari ba akong umupo sa tabi mo?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| Sige. |
સ-વ-ચ-છ--.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S-ē---ā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
Sige.
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| Nagugustuhan mo ba ang Musika? / Gusto mo ba yung tugtugan? |
તમન--સ-ગી---ેવુ- -મ-યુ-?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
T---nē s-ṅgī---k-v----a---ṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
Nagugustuhan mo ba ang Musika? / Gusto mo ba yung tugtugan?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| Medyo malakas. |
જ-ા વ-ા-----ર--.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
J--ā-v-d-ā---j---t--.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
Medyo malakas.
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| Ngunit maganda ang pagtugtog ng banda. |
પર----બ-ન----ૂબ સ-ર--ર-ત--વગા-ે --.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
P--a--- b-nḍ- khū-a--ār- ---ē---gāḍē----.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
Ngunit maganda ang pagtugtog ng banda.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| Madalas ka ba rito? |
શુ--ત---વ--ં--ર --ીં -ો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Śu--tamē v-ran-āra---------?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
Madalas ka ba rito?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| Hindi, ito ang unang beses. |
ના- આ -હે-ી---ર-છે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Nā- ā-pahēl- --r--c-ē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
Hindi, ito ang unang beses.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| Hindi pa ako nakapunta dito. |
હ---અ-ીં-ક--ાર---આવ્-- --ી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Huṁ -h-ṁ--y--ēy- āvy- --t--.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
Hindi pa ako nakapunta dito.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| Gusto mo bang sumayaw? |
શુ- --ે---ત-- --- -ો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śuṁ -a-ē--r-------rō-c-ō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
Gusto mo bang sumayaw?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| Baka mamaya. |
કદ------ળથ-.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
kadā-a -----ḷa--ī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
Baka mamaya.
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| Hindi ako ganoon kagaling sumayaw. |
હું -ટ-ો---ર-----્- ન-- ------તો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Hu---ṭ-l- -ā-- --n---------k-rī ---at-.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
Hindi ako ganoon kagaling sumayaw.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| Madali lang yon. |
ત--એક-મ-સ-ળ--ે.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē-ē--dama---r-ḷa chē.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
Madali lang yon.
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| Ipapakita ko sayo. |
હુ--ન- ---ા-ી-.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H-----ē-dē--āḍīsa.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
Ipapakita ko sayo.
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| Hindi, mas mabuti sa ibang pagkakataon na lang. |
ન----------ર-સ--ુ-.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
N-, b--ī -āra -ār--.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
Hindi, mas mabuti sa ibang pagkakataon na lang.
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| May hinihintay ka ba? |
શું--મ--ક--ની ર-હ-જ-ઈ રહ--ા---?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Ś-- -a-ē-kō-----āh---ō--rah-- -hō?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
May hinihintay ka ba?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| Oo, ang nobyo ko. |
હ----ારા -િત્ર-ે.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H----------tranē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
Oo, ang nobyo ko.
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| Ayun na siya! |
તે---યાં આ-- -હ્ય- છ-!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
T--t----āvī---h-ō----!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
Ayun na siya!
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|