పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 2   »   ad Зэпххэр 2

95 [తొంభై ఐదు]

సముచ్చయం 2

సముచ్చయం 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

95 [tIokIiplIyrje pshIykIutfyrje]

Зэпххэр 2

Zjephhjer 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? Т-ь-п---ъ---а ---(бзы-ъ-ыгъ--Iо----м--I-рэр? Т_____ х_____ а_ (б_________ I__ з__________ Т-ь-п- х-у-ъ- а- (-з-л-ф-г-) I-ф з-м-ш-э-э-? -------------------------------------------- Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? 0
Th'ap-h-h--- -s-h---z-l-y-- Iof ---y------jer? T______ h___ a___ (b_______ I__ z_____________ T-'-p-h h-g- a-h- (-z-l-y-) I-f z-m-s-I-e-j-r- ---------------------------------------------- Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? Ун--ъо----ьа-ъ-м--ег-эж-аг--? У_____ з________ щ___________ У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-а- ----------------------------- Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? 0
Un-g- z--'a---m-s--e---z-'-g-? U____ z________ s_____________ U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-a- ------------------------------ Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు А-ы,-ащ I-- ---э-ь--------г---з-хь-гъ-м--ег-эжь--ъ-у. А___ а_ I__ ы_________ у_____ з________ щ____________ А-ы- а- I-ф ы-I-ж-р-п- у-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-. ----------------------------------------------------- Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. 0
A-y, as-h I-- ---Ijezh'rj--, u-a-- -i-----e- shhe-je-h-agje-. A___ a___ I__ y_____________ u____ z________ s_______________ A-y- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- u-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- ------------------------------------------------------------- Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు У-а--- -ихьа-ъ---ще-ъ--ь-гъ-у- а--Iо- ы-Iэ---эп. У_____ з________ щ____________ а_ I__ ы_________ У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-, а- I-ф ы-I-ж-р-п- ------------------------------------------------ Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. 0
U--go -i-'a---- s--e---z--a-je-,--s-h---f-----j---'r-ep. U____ z________ s_______________ a___ I__ y_____________ U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- -------------------------------------------------------- Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు Н-----э-зы--фэ--угъ--э--щ---эжьаг----ах-р н-с-пы-I-х. Н______ з______________ щ___________ а___ н__________ Н-I-а-э з-з-ф-х-у-ъ-х-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- н-с-п-ш-о-. ----------------------------------------------------- НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. 0
N-eIuas-e-zyzj-f----g-e-jem --h----z-'--jeu ah--- na-yp-sh-oh. N________ z________________ s______________ a____ n___________ N-e-u-s-e z-z-e-j-h-g-e-j-m s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r n-s-p-s-I-h- -------------------------------------------------------------- NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు Саб-й--р-к-ы----ф--ъ----е---жь-гъ-- ахэр-бэ-э д-к-ы-ьхэ---. С_______ к____________ щ___________ а___ б___ д____________ С-б-й-э- к-ы-а-ы-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- б-р- д-к-ы-ь-э-э-. ----------------------------------------------------------- Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. 0
S--y--jer-kyzapy---je--shheg---h-agjeu-----r b-e-je -je-Iy--'h------. S________ k___________ s______________ a____ b_____ d________________ S-b-j-j-r k-z-p-f-g-e- s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r b-e-j- d-e-I-z-'-j-r-e-. --------------------------------------------------------------------- Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? Сы-и-ъуа а- (б----ф---)---л----кI----гу--I---р? С_______ а_ (б_________ т_________ з___________ С-д-г-у- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- з-г-щ-I-р-р- ----------------------------------------------- Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? 0
S--i--- a---b--lfy-) --le-o-k--- z--u---yI---j--? S______ a_ (b_______ t__________ z_______________ S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r- ------------------------------------------------- Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? М--инэ- -ф- -ъ---? М______ ы__ х_____ М-ш-н-р ы-ы х-у-а- ------------------ Машинэр ыфы хъума? 0
Ma-hi--er-y-y h---? M________ y__ h____ M-s-i-j-r y-y h-m-? ------------------- Mashinjer yfy huma?
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే А-ы- --ш--эр ы-ы ----э. А___ м______ ы__ х_____ А-ы- м-ш-н-р ы-ы х-у-э- ----------------------- Ары, машинэр ыфы хъумэ. 0
A-y---ash----r---y hum-e. A___ m________ y__ h_____ A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e- ------------------------- Ary, mashinjer yfy humje.
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది Маш------фы---ум-,--- -бз--ъф---) т-----н-Iэ -эг---Iэ. М______ ы__ х_____ а_ (б_________ т_________ м________ М-ш-н-р ы-ы х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------------------------ Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. 0
M-sh---e---f--h-m--------b-y--y-- tel---n-Ij--m--g-s--y-j-. M________ y__ h_____ a_ (b_______ t__________ m____________ M-s-i-j-r y-y h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------------------------- Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది Ут---р---э---ум-, а--(бз-л---гъ)-те--ви---ым-е---ы. У_ т______ х_____ а_ (б_________ т__________ е_____ У- т-р-д-э х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-в-з-р-м е-л-ы- --------------------------------------------------- Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. 0
Ut -y--dz-e -um--,-a- --z-lf--)-t-le-iz-r-m--p--. U_ t_______ h_____ a_ (b_______ t__________ e____ U- t-r-d-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-v-z-r-m e-l-. ------------------------------------------------- Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది ИфэI---ашIэхэр--ш-э--ъу-э, ар -бзыл----ъ- -у-ыкэ- е--I-. И_____________ ы___ х_____ а_ (б_________ м______ е_____ И-э-о-ф-ш-э-э- ы-I- х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) м-з-к-м е-э-у- -------------------------------------------------------- ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. 0
I-jeI--f-shI-eh-er--s---e --m----a--(b---fyg) mu---j-m---je-u. I_________________ y_____ h_____ a_ (b_______ m_______ e______ I-j-I---a-h-j-h-e- y-h-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) m-z-k-e- e-j-I-. -------------------------------------------------------------- IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను Н--ъу------кIэ----мэ, зыпар--с-ъэ------. Н________ с__________ з_____ с__________ Н-г-у-д-э с-I-м-л-м-, з-п-р- с-ъ-г-у-э-. ---------------------------------------- Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. 0
Njeg----hj---kIje--lmje- zy-ari ------rj--. N__________ s___________ z_____ s__________ N-e-u-d-h-e s-I-e-y-m-e- z-p-r- s-j-g-r-e-. ------------------------------------------- Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు М-----р-л-эшэу къ--у--ъу-э- -ы-ари--ъы--уры-о---. М______ л_____ к____ х_____ з_____ к_____________ М-з-к-р л-э-э- к-э-у х-у-э- з-п-р- к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------------------------- Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. 0
Muz-k-e-----s--e- -j--u h---e,-z---r---y-g---Io---p. M_______ l_______ k____ h_____ z_____ k_____________ M-z-k-e- l-e-h-e- k-e-u h-m-e- z-p-r- k-z-u-y-o-j-p- ---------------------------------------------------- Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను Пэ-хъ--Iутх-у--ызы-ъ-р--, -------ъ-з--ас-Iэ-эр--. П____________ с__________ м____ к________________ П-т-ъ---у-х-у с-з-х-у-э-, м-х-р к-ы-э-а-ш-э-э-э-. ------------------------------------------------- Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. 0
P-e--u-I-th- s--yhu-j--, m--h-er--yz---a--h-jehjer-ep. P___________ s__________ m______ k____________________ P-e-h---u-h- s-z-h-r-e-, m-e-j-r k-z-e-a-s-I-e-j-r-e-. ------------------------------------------------------ Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము Ощх -ъе-хы----м-- -ак-и-тэубы-ы. О__ к_____ х_____ т____ т_______ О-х к-е-х- х-у-э- т-к-и т-у-ы-ы- -------------------------------- Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. 0
Oshh---e--hh---u-j---tak---t----y--. O____ k______ h_____ t____ t________ O-h-h k-s-h-y h-m-e- t-k-i t-e-b-t-. ------------------------------------ Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం Ло-ер--кIэ-къ---ьымэ, зэ-э---------эт-I-хь-щт. Л_________ к_________ з_________ к____________ Л-т-р-е-I- к-э-х-ы-э- з-р-д-н-е- к-э-к-у-ь-щ-. ---------------------------------------------- ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. 0
L-t--eekI-- k---h-----, z-e-je--na----jet--uh'ash-t. L__________ k__________ z___________ k______________ L-t-r-e-I-e k-e-h-y-j-, z-e-j-d-n-e- k-e-k-u-'-s-h-. ---------------------------------------------------- LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం Ар-(--у--ф-г-) -I-хэ- -----с-ж--э, -- -х--ыр ---б-э-т. А_ (х_________ ш_____ к___________ т_ ш_____ т________ А- (-ъ-л-ф-г-) ш-э-э- к-э-ы-ы-ь-э- т- ш-э-ы- т-у-л-щ-. ------------------------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. 0
Ar----l-yg--s--j-h--u-kj-m-syz-'mje,-tje-s----n-- ty-bl-es---. A_ (h______ s________ k_____________ t__ s_______ t___________ A- (-u-f-g- s-I-e-j-u k-e-y-y-h-m-e- t-e s-h-e-y- t-u-l-e-h-t- -------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -