Jezikovni vodič

sl Preteklost 1   »   th อดีตกาล 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Preteklost 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

bhæ̀t-sìp-èt

อดีตกาล 1

à-dèet-dhà-gan

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
pisati เ-ียน เ___ เ-ี-น ----- เขียน 0
kǐan k___ k-̌-n ----- kǐan
On je napisal pismo. เข---้เขียน-ดหม-----่-ฉ-ับ เ____________________ เ-า-ด-เ-ี-น-ด-ม-ย-น-่-ฉ-ั- -------------------------- เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ 0
kǎo--â----̌an----t-ma----èung-chà--àp k_________________________________ k-̌---a-i-k-̌-n-j-̀---a-i-n-̀-n---h-̀-b-̀- ------------------------------------------ kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
In ona je napisala razglednico. และเ-อ---เ-----า-์ด-น-่--บ แ____________________ แ-ะ-ธ-ไ-้-ข-ย-ก-ร-ด-น-่-ใ- -------------------------- และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ 0
l----u---d--i----a---a---n-̀u---bai l____________________________ l-́-t-r---a-i-k-̌-n-g-̀---e-u-g-b-i ----------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
brati อ--น อ่__ อ-า- ---- อ่าน 0
àn à_ a-n --- àn
On je bral revijo. เ--ได----นน-----ร--ึ-ง-บ-บ เ___________________ เ-า-ด-อ-า-น-ต-ส-ร-น-่-ฉ-ั- -------------------------- เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ 0
ka----a----̀n-nít-ya----̌----̀u-g-c-a-----p k__________________________________ k-̌---a-i-a-n-n-́---a---a-n-n-̀-n---h-̀-b-̀- -------------------------------------------- kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
In ona je brala knjigo. แ-ะ-ธอไ--อ----นั-ส-อ----ง-ล่ม แ_____________________ แ-ะ-ธ-ไ-้-่-น-น-ง-ื-ห-ึ-ง-ล-ม ----------------------------- และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม 0
lǽ------d-̂i--̀--n--n--se-u--e-un----̂m l_______________________________ l-́-t-r---a-i-a-n-n-̌-g-s-̌---e-u-g-l-̂- ---------------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-àn-nǎng-sěu-nèung-lêm
vzeti ห-ิบ ห__ ห-ิ- ---- หยิบ 0
yi-p y__ y-̀- ---- yìp
Vzel je eno cigareto. เ--ได-ห--บบ-----ห-ึ่-มวน เ________________ เ-า-ด-ห-ิ-บ-ห-ี-ห-ึ-ง-ว- ------------------------ เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน 0
ka---d----y-̀p-bòo--e-e--e--n---u-n k_____________________________ k-̌---a-i-y-̀---o-o-r-̀---e-u-g-m-a- ------------------------------------ kǎo-dâi-yìp-bòo-rèe-nèung-muan
Vzela je en košček čokolade. เธอไ-----บ-็-ค--แ--ตหน---ช--น เ____________________ เ-อ-ด-ห-ิ-ช-อ-โ-แ-็-ห-ึ-ง-ิ-น ----------------------------- เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น 0
t-r̶--a-i-yìp-c-áw------læ----e---g--hi-n t___________________________________ t-r---a-i-y-̀---h-́-k-g-h-l-́---e-u-g-c-i-n ------------------------------------------- tur̶-dâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-nèung-chín
On je bil nezvest, ona pa zvesta. เขาไ---ื่อสั-ย- --่---ซื-อ-ัต-์ เ_________ แ_________ เ-า-ม-ซ-่-ส-ต-์ แ-่-ธ-ซ-่-ส-ต-์ ------------------------------- เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ 0
ka-----̂--se-u-s-̀t---æ̀-tur̶--ê-----t k______________________________ k-̌---a-i-s-̂---a-t-d-æ---u-̶-s-̂---a-t --------------------------------------- kǎo-mâi-sêu-sàt-dhæ̀-tur̶-sêu-sàt
On je bil len, ona pa marljiva. เข---้เก-ยจ แต่เ-อข-ัน เ_______ แ_______ เ-า-ี-เ-ี-จ แ-่-ธ-ข-ั- ---------------------- เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน 0
ka-o---̂e-g-̀a---h-̀-t--r̶k-yan k________________________ k-̌---e-e-g-̀-t-d-æ---u-r-k-y-n ------------------------------- kǎo-kêe-gìat-dhæ̀-tûr̶k-yan
On je bil reven, ona pa bogata. เ-า-น-แต่-ธอ--ย เ____ แ_______ เ-า-น แ-่-ธ-ร-ย --------------- เขาจน แต่เธอรวย 0
k------n--hæ̀--ur̶----y k___________________ k-̌---o---h-̀-t-r---u-y ----------------------- kǎo-jon-dhæ̀-tur̶-ruay
On ni imel denarja, pač pa dolgove. เ-า-ม่-ีเงิ--ม-----นี้ เ________ มี____ เ-า-ม-ม-เ-ิ- ม-แ-่-น-้ ---------------------- เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ 0
kǎ--m----m-e--------m---dhæ̀---̂e k____________________________ k-̌---a-i-m-e-n-e-̶---e---h-̀-n-̂- ---------------------------------- kǎo-mâi-mee-nger̶n-mee-dhæ̀-nêe
On ni imel sreče, pač pa smolo. เขา-ม่มี--คดี---แ----ค-้-ย เ_________ มี________ เ-า-ม-ม-โ-ค-ี ม-แ-่-ช-ร-า- -------------------------- เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย 0
k--o-m-̂i-m-e--h-̂--d----ee---æ--ch----ra-i k____________________________________ k-̌---a-i-m-e-c-o-k-d-e-m-e-d-æ---h-̂---a-i ------------------------------------------- kǎo-mâi-mee-chôk-dee-mee-dhæ̀-chôk-rái
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. เขาไ-่-----ค--ม-----จ -ี-----า-ล้---ลว เ_________________ มี____________ เ-า-ม-ป-ะ-บ-ว-ม-ำ-ร-จ ม-แ-่-ว-ม-้-เ-ล- -------------------------------------- เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว 0
k----mâ--bhr-̀-s-̀p-kw--------r-́t-mee-d-æ---wa--l----l-̲---o k__________________________________________________ k-̌---a-i-b-r-̀-s-̀---w-m-s-̌---e-t-m-e-d-æ-k-w-m-l-́---a-̌-̲- -------------------------------------------------------------- kǎo-mâi-bhrà-sòp-kwam-sǎm-rét-mee-dhæ̀k-wam-lóm-lǎ̲y̲o
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. เขาไม--คย-อใจ -ี--่ไม--อใจ เ___________ มี________ เ-า-ม-เ-ย-อ-จ ม-แ-่-ม-พ-ใ- -------------------------- เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ 0
kǎo--a-i-k--y-p---j---m---d----m--i-paw---i k_______________________________________ k-̌---a-i-k-н---a---a---e---h-̀-m-̂---a---a- -------------------------------------------- kǎo-mâi-kuнy-paw-jai-mee-dhæ̀-mâi-paw-jai
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. เขา--่-ี--า-สุข--ีแต่คว-ม-ุกข์ เ___________ มี_________ เ-า-ม-ม-ค-า-ส-ข ม-แ-่-ว-ม-ุ-ข- ------------------------------ เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ 0
kǎ---------̂-k-wa---o-ok--ee--h-̀k-w-m---́-k k______________________________________ k-̌---a-i-m-̂-k-w-m-s-̀-k-m-e-d-æ-k-w-m-t-́-k --------------------------------------------- kǎo-mâi-mêek-wam-sòok-mee-dhæ̀k-wam-tóok
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. เขาไ-่เ--นม---ก-บใคร--ีแ--ไ--เป็นม--ร เ_______________ มี__________ เ-า-ม-เ-็-ม-ต-ก-บ-ค- ม-แ-่-ม-เ-็-ม-ต- ------------------------------------- เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร 0
kǎ--ma-i--hen-mi-t--à-------m-e-dhæ--mâi-bhen-m--t k_____________________________________________ k-̌---a-i-b-e---i-t-g-̀---r-i-m-e-d-æ---a-i-b-e---i-t ----------------------------------------------------- kǎo-mâi-bhen-mít-gàp-krai-mee-dhæ̀-mâi-bhen-mít

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -