Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   sr Ћаскање 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Ali kadite? П---те-л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P-š-----i? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
Nekoč sem. Пре да. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
P-e---. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
Vendar zdaj ne kadim več. Ал- са-а в----не пушим. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
Ali----a ------e p-ši-. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
Ali vas moti, če kadim? С-ет--л- Вам---------ушим? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
S--ta -i--am-ako-ja--uš--? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) Н-- ап-о-ут-о --. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
N-,-aps-l---o --. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
To me ne moti. Н- -ме-а --. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
N- sm-ta-mi. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.
Bi kaj popili? Х-ће----и-п----и н-ш--? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
H--́-te-li --p--- n-š--? H_____ l_ p_____ n_____ H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o- ------------------------ Hoćete li popiti nešto?
Bi konjak? Ј-дан-коњ--? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Jedan-kon---? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak?
Ne, raje bi eno pivo. Н-------ј- -ив-. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
Ne- r--i---pivo. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo.
Ali veliko potujete? Пут---т- -и---о--? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
P-t-je-e-l-----g-? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Д---в-----м су т---осл-вна -утова-а. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
D-, v-c--no---u to ----ov-- -u---anj-. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. А-и-сад----о-о-д--н--го-и---м --мо--. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
Al- -ada---o--vd- n----d-šnjem -dm---. A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-. -------------------------------------- Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
Kakšna vročina! К-ква в---и--! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
Ka--a v-uc-i--! K____ v_______ K-k-a v-u-́-n-! --------------- Kakva vrućina!
Ja, danes je res vroče. Д-,-д-----ј- ----рн- вру--. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
Da, -a-a---e -t------vruć-. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-. ---------------------------- Da, danas je stvarno vruće.
Pojdimo na balkon. Хајде-о--а-б--к-н. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
Haj-e-o-na-----on. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon.
Jutri bo tu zabava. С-тра ћ--овде --ти забава. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
S--r- -́e ovd--bit- za-ava. S____ ć_ o___ b___ z______ S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovde biti zabava.
Boste prišli tudi vi? Х----е ли-и -и-до-и-? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
H-ć-----i - Vi d-ć--? H_____ l_ i V_ d_____ H-c-e-e l- i V- d-c-i-? ----------------------- Hoćete li i Vi doći??
Da, tudi mi smo povabljeni. Да,-м- с-- та-о-е--о-----. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
Da- -i-s-o --kođ- pozv---. D__ m_ s__ t_____ p_______ D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i- -------------------------- Da, mi smo takođe pozvani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -