Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   sr У дискотеци

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Да-л--је----т--с-обод--? Д_ л_ ј_ м____ с________ Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
D- -i--e mesto s-o-od--? D_ l_ j_ m____ s________ D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
Lahko prisedem? М-гу-ли--ести-------? М___ л_ с____ д_ В___ М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
Mo-- ---se--i-d--Va-? M___ l_ s____ d_ V___ M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
Lahko. Ра-о. Р____ Р-д-. ----- Радо. 0
Rad-. R____ R-d-. ----- Rado.
Kakšna se vam zdi glasba? К-ко --- с- сви-- ----к-? К___ В__ с_ с____ м______ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
K-ko Va--s--sv-đa mu-i--? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
Malo preglasna je. Ма----- п-е--а---. М___ ј_ п_________ М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
Ma-o--- --e----na. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
Vendar igra bend čisto v redu. А-и----- -в--а с--ви- -об-о. А__ б___ с____ с_____ д_____ А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
Ali b--- s-i---sasvi- -ob-o. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
Ali ste pogosto tukaj? Јесте л---ест- о-де? Ј____ л_ ч____ о____ Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
Je--e l- čes---o---? J____ l_ č____ o____ J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
Ne, prvič sem tukaj. Не--ов-----пр----ут. Н__ о__ ј_ п___ п___ Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne,---o-j- p-v---u-. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
Še nikoli nisem bil(a) tu. Ја-ј----и---а-н---м-би- --бил- -вде. Ј_ ј__ н_____ н____ б__ / б___ о____ Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
J------ni-a-a--is----i--/ ---a-o--e. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
Ali plešete? П-ешете --? П______ л__ П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
P--šete---? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
Morda pozneje. Мо-д- -а-----. М____ к_______ М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
M-ž-- -a--i--. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
Ne znam ravno dobro plesati. Ј- не зн---т-ко -о-р---л-----. Ј_ н_ з___ т___ д____ п_______ Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
Ja n- z-am---k- d-bro--------. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
To je čisto enostavno. Т- -е јако ----ос--в--. Т_ ј_ ј___ ј___________ Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To -- ja-o -edn---a---. T_ j_ j___ j___________ T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
Pokažem vam. Ј--ћ- Ва----к-з-ти. Ј_ ћ_ В__ п________ Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
Ja ć- Va- -o---a-i. J_ ć_ V__ p________ J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
Ne, rajši kdaj drugič. Не- рад-је д--г---ут. Н__ р_____ д____ п___ Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
N-------je---ugi--u-. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
Ali na koga čakate? Чек-те--- -екога? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Č--a-e li--e-o--? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
Da, na prijatelja (na fanta). Да,-----п-----ељ-. Д__ м__ п_________ Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
D-, -og p-ij-telj-. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
Evo ga, tam prihaja! Е---га т-м---за -ол--и! Е__ г_ т___ и__ д______ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
E-- ga --m- -za ---a-i! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -