| Har du lov til å kjøre bil? |
С--- --------ны----а---га --у---т-ы?
С___ э__ у_____ а________ у_________
С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы-
------------------------------------
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
0
Saga --i ----n- aydaga----ur-ksa-pı?
S___ e__ u_____ a________ u_________
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
Har du lov til å kjøre bil?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
| Har du lov til å drikke alkohol? |
Саг--эм--спи-- и-и-дик--р-н--ч-ү-- -р-кс-- б-р-ы?
С___ э__ с____ и___________ и_____ у______ б_____
С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы-
-------------------------------------------------
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
0
Sag---mi s-i-- -çimdi-t-ri- -----ö -----a- b----?
S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
Har du lov til å drikke alkohol?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
| Har du lov til å reise alene til utlandet? |
С----э-- ч-- ө---гө-жа--ыз-чык---г--урукс----?
С___ э__ ч__ ө_____ ж_____ ч_______ у_________
С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы-
----------------------------------------------
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
0
Sag- e-- -et -l-ö-ö j-l--z çıkka-g--ur--s-tpı?
S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
| ha / få lov, kunne |
у--к-ат----р б-луу
у_______ б__ б____
у-у-с-т- б-р б-л-у
------------------
уруксаты бар болуу
0
u--ksa-ı --r --l-u
u_______ b__ b____
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
|
ha / få lov, kunne
уруксаты бар болуу
uruksatı bar boluu
|
| Kan vi røyke her? |
Б-- ж-рде--ам-ки т--туу-а-у-----т-б--бы?
Б__ ж____ т_____ т_______ у______ б_____
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы-
----------------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
0
Bul-je--e t----- ---tu-ga-u-u-s-t-----ı?
B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
Kan vi røyke her?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
| Er det lov å røyke her? |
Бул -ерд--та-е---т----уга--ол--у?
Б__ ж____ т_____ т_______ б______
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-?
---------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
0
Bul --r-- t-m----t--t-ug- b----u?
B__ j____ t_____ t_______ b______
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-?
---------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|
Er det lov å røyke her?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|
| Kan man betale med kredittkort? |
К----т--к-ка--а-----н -өлө--ө-----бу?
К________ к____ м____ т______ б______
К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------------------
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
0
Kr-d----k k-rt---enen-t----g- b---b-?
K________ k____ m____ t______ b______
K-e-i-t-k k-r-a m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------------------
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
|
Kan man betale med kredittkort?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
|
| Kan man betale med sjekk? |
Че- менен-т--өөгө бо-о--?
Ч__ м____ т______ б______
Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------
Чек менен төлөөгө болобу?
0
Çek---nen töl-ö---bo-ob-?
Ç__ m____ t______ b______
Ç-k m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------
Çek menen tölöögö bolobu?
|
Kan man betale med sjekk?
Чек менен төлөөгө болобу?
Çek menen tölöögö bolobu?
|
| Kan man bare betale kontant? |
Бир--а-а --к--л-- ак-- м---- -өл--гө-бо-о-у?
Б__ г___ н_______ а___ м____ т______ б______
Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
--------------------------------------------
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
0
B-r ga-a ----a----akç- --------l-ögö bo--b-?
B__ g___ n_______ a___ m____ t______ b______
B-r g-n- n-k-a-a- a-ç- m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
--------------------------------------------
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
|
Kan man bare betale kontant?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
|
| Får jeg lov til å ringe noen? |
Тезине- --л---- ч-л-- -л-а----ло--?
Т______ т______ ч____ а____ б______
Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
0
Te---e- tele-----al-p a-s-m b-l-bu?
T______ t______ ç____ a____ b______
T-z-n-n t-l-f-n ç-l-p a-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
|
Får jeg lov til å ringe noen?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
|
| Får jeg lov til å spørre noe? |
Б-р не--е су-а--- ---обу?
Б__ н____ с______ б______
Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-?
-------------------------
Бир нерсе сурасам болобу?
0
Bir--erse s-r---m--o-o--?
B__ n____ s______ b______
B-r n-r-e s-r-s-m b-l-b-?
-------------------------
Bir nerse surasam bolobu?
|
Får jeg lov til å spørre noe?
Бир нерсе сурасам болобу?
Bir nerse surasam bolobu?
|
| Får jeg lov til å si noe? |
Бир нерс---й-са---олоб-?
Б__ н____ а_____ б______
Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-?
------------------------
Бир нерсе айтсам болобу?
0
Bir--e--e-a-ts-- b--ob-?
B__ n____ a_____ b______
B-r n-r-e a-t-a- b-l-b-?
------------------------
Bir nerse aytsam bolobu?
|
Får jeg lov til å si noe?
Бир нерсе айтсам болобу?
Bir nerse aytsam bolobu?
|
| Han har ikke lov til å sove i parken. |
Ага па---а---то--- -ол-о-т.
А__ п_____ у______ б_______
А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т-
---------------------------
Ага паркта уктоого болбойт.
0
Aga---r-ta --to--o -o---y-.
A__ p_____ u______ b_______
A-a p-r-t- u-t-o-o b-l-o-t-
---------------------------
Aga parkta uktoogo bolboyt.
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
Ага паркта уктоого болбойт.
Aga parkta uktoogo bolboyt.
|
| Han har ikke lov til å sove i bilen. |
А-а -втоун--да--к----о -ол-о-т.
А__ а_________ у______ б_______
А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-------------------------------
Ага автоунаада уктоого болбойт.
0
A-- avt-u-a-d- -k-o--o-bol-oy-.
A__ a_________ u______ b_______
A-a a-t-u-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-------------------------------
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
|
| Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
А-- во-за-да-у--о--о б-л-о-т.
А__ в_______ у______ б_______
А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-----------------------------
Ага вокзалда уктоого болбойт.
0
Aga v-k---da-u-t-----bo-boyt.
A__ v_______ u______ b_______
A-a v-k-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-----------------------------
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
|
| Får vi lov til å sette oss? |
Б-- --ундук-арда- -р-н-а------о-о-у?
Б__ о____________ о___ а____ б______
Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-?
------------------------------------
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
0
Bi- or-ndu--arda--o--- --sak b--ob-?
B__ o____________ o___ a____ b______
B-z o-u-d-k-a-d-n o-u- a-s-k b-l-b-?
------------------------------------
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
|
Får vi lov til å sette oss?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
|
| Kan vi få menyen? |
Ме----лсак---л-б-?
М___ а____ б______
М-н- а-с-к б-л-б-?
------------------
Меню алсак болобу?
0
M-ny- ------bo---u?
M____ a____ b______
M-n-u a-s-k b-l-b-?
-------------------
Menyu alsak bolobu?
|
Kan vi få menyen?
Меню алсак болобу?
Menyu alsak bolobu?
|
| Kan vi betale hver for oss? |
Би- өз-ө-ү--ө т-лө----а---б-?
Б__ ө________ т____ а________
Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-?
-----------------------------
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
0
B----z-ö---çö t-lö--ala-ı---?
B__ ö________ t____ a________
B-z ö---z-n-ö t-l-y a-a-ı-b-?
-----------------------------
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
|
Kan vi betale hver for oss?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
|