Rakk du ikke bussen?
А-т---ска--е-иг----алд-ң--?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
Avt-b-ska ---ig-p -a--ı-b-?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Rakk du ikke bussen?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Jeg har ventet på deg i en halv time.
Ме----ни--а-ы--с---тан --р-----тү-.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
Me---e-i-j-rı-----tta---eri-k-t---.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Jeg har ventet på deg i en halv time.
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Har du ikke mobilen med deg?
Жа-ы--а--ю-дук --ле-он---кп-?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
J----d- -yul--k---l--on jok-u?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Har du ikke mobilen med deg?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Vær punktlig neste gang!
Кийин-и --л- --- --л!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
Kiyi-ki--o-u -ak----!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
Vær punktlig neste gang!
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
Ta drosje neste gang!
К--и-ки-ж-лу -а-с--е т--!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K-yi--i-j-l- ta-sige-t-ş!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
Ta drosje neste gang!
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
Ta med deg paraply neste gang!
Кий--ки-жол- кол-ч-ты----ы- -ел!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
Kiyi-k- ---- k-- ça--- a-ıp -el!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Ta med deg paraply neste gang!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
I morgen har jeg fri.
Эрт-ң-мен--ош--н.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
Ert-- m-- -o--un.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
I morgen har jeg fri.
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
Skal vi treffes i morgen?
Эр-е--ж-л---л-б-?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
E-t-- -o-u--lı--?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
Skal vi treffes i morgen?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
Өк--ү-т--ү-, би--к-эрте- --га -у--- ----ей-.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ökü--ç-ömün,---r-- ert---ma----uu-- kel-eyt.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Har du noen planer i helga?
У-ул --м алыш -үн-ө-----п-ан-ар-- ба---?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
Uş-- -em a--ş--ü-d-r-n--pla-d-rıŋ-----ı?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Har du noen planer i helga?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Eller har du allerede en avtale?
Ж- --нд--м--у-т--------ол---шуу ба--ы?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
J--s-n-e murun-an el----------- bar-ı?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Eller har du allerede en avtale?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
М-----м алы--кү--өрү-ж--у------с-ну---й-.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
M-- --m--lı---ü---rü -o----u-- ---u----m.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Skal vi dra på piknik?
П-кн-к-к-------?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
Pi-n-- k-la-ıbı?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
Skal vi dra på piknik?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
Skal vi dra til stranda?
Жээ-ке-бар--ы--?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
Je---- ---al---?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
Skal vi dra til stranda?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
Skal vi dra til fjells?
Т-о-о-ба-ал-?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
T---o bara--?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
Skal vi dra til fjells?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
Jeg henter deg på kontoret.
Ме---ен- к-ң-еде--а-----е---.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
M-- se----e-sede--a--- ket--.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
Jeg henter deg på kontoret.
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
Мен сен---й-ө---л-- --тем.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
M-n-s-ni ü-dö---lı-----e-.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
М-- ---и-ая-дамадан ал---к-тем.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
Me- s-ni-a-a--ama-------p-----m.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.