Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   lv kaut ko drīkstēt

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? Va--tu-ja--drīks-i --a-----r---š-nu? V__ t_ j__ d______ b_____ a_ m______ V-i t- j-u d-ī-s-i b-a-k- a- m-š-n-? ------------------------------------ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 0
Har du lov til å drikke alkohol? V---t- jau----ks-i l-et-- al--ho--? V__ t_ j__ d______ l_____ a________ V-i t- j-u d-ī-s-i l-e-o- a-k-h-l-? ----------------------------------- Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? V-i -u jau -r---t--v--------s-brauk- uz ā-z----? V__ t_ j__ d______ v____ p___ b_____ u_ ā_______ V-i t- j-u d-ī-s-i v-e-s p-t- b-a-k- u- ā-z-m-m- ------------------------------------------------ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 0
ha / få lov, kunne d-ī--t-t d_______ d-ī-s-ē- -------- drīkstēt 0
Kan vi røyke her? V-i-m-s še-----ī------s-ē---? V__ m__ š___ d_______ s______ V-i m-s š-i- d-ī-s-a- s-ē-ē-? ----------------------------- Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 0
Er det lov å røyke her? Va- še-t -rī-s- smēķē-? V__ š___ d_____ s______ V-i š-i- d-ī-s- s-ē-ē-? ----------------------- Vai šeit drīkst smēķēt? 0
Kan man betale med kredittkort? Va- dr-ks-----s---a--kredī---r-i? V__ d_____ m_____ a_ k___________ V-i d-ī-s- m-k-ā- a- k-e-ī-k-r-i- --------------------------------- Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 0
Kan man betale med sjekk? V-i drīk-- --k-āt -r -e-u? V__ d_____ m_____ a_ č____ V-i d-ī-s- m-k-ā- a- č-k-? -------------------------- Vai drīkst maksāt ar čeku? 0
Kan man bare betale kontant? Vai-d--k---m--sā----kai s-aidrā--a---? V__ d_____ m_____ t____ s______ n_____ V-i d-ī-s- m-k-ā- t-k-i s-a-d-ā n-u-ā- -------------------------------------- Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 0
Får jeg lov til å ringe noen? V-- -- d---s---pie-va-īt? V__ e_ d______ p_________ V-i e- d-ī-s-u p-e-v-n-t- ------------------------- Vai es drīkstu piezvanīt? 0
Får jeg lov til å spørre noe? Vai -s d-ī-st- -------āt? V__ e_ d______ k_ j______ V-i e- d-ī-s-u k- j-u-ā-? ------------------------- Vai es drīkstu ko jautāt? 0
Får jeg lov til å si noe? V------dr-ks---k- ----t? V__ e_ d______ k_ t_____ V-i e- d-ī-s-u k- t-i-t- ------------------------ Vai es drīkstu ko teikt? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. Viņ------ī-s---u--t---rkā. V___ n_______ g____ p_____ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t p-r-ā- -------------------------- Viņš nedrīkst gulēt parkā. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. Vi----edr--st--ul-t ------. V___ n_______ g____ m______ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t m-š-n-. --------------------------- Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. Viņš-ne--ī----g-l-t-s-a-i-ā. V___ n_______ g____ s_______ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t s-a-i-ā- ---------------------------- Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 0
Får vi lov til å sette oss? V-i-m---d-ī-st-m-ap----i--? V__ m__ d_______ a_________ V-i m-s d-ī-s-a- a-s-s-i-s- --------------------------- Vai mēs drīkstam apsēsties? 0
Kan vi få menyen? V-i--ē- -r-kst-m -a------i----r-i? V__ m__ d_______ d____ ē__________ V-i m-s d-ī-s-a- d-b-t ē-i-n-a-t-? ---------------------------------- Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 0
Kan vi betale hver for oss? Va- mēs --īk--am --ma-s--------išķi? V__ m__ d_______ s_______ a_________ V-i m-s d-ī-s-a- s-m-k-ā- a-s-v-š-i- ------------------------------------ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -