Parlør

no Konjunksjoner 3   »   ky Байламталар 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Konjunksjoner 3

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. Ойго---- ш--г-р------е------рам. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
Oyg-tk---şıŋg-----ı--en-n-----m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. Ме- -ир-н------й---үш----е--к -о--онд-,-ч--ча- ---а--н. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
M-n---r--e--- üy---ü--m -ere- bo-g---o- --r-ap --l----. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. Алт-мы--- -ык-а-, ---ебе-м-н. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
Al--m---a-çı-sa-- -ş-e--ymi-. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Når ringer du? Ка--н чал-с-з? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
K-çan ça---ız? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Så snart jeg har tid. Б-р -------ы------------ле. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
Bi- -z-ubak-t bo-gon-- ele. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Han ringer så snart han har tid. Ал ---к---ы -о-со--ле-----т. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
A- ub---ıs--bol-o -l- ---a-. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.
Hvor lenge skal du jobbe? К-ч--га ч-йин иште-с-з? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
K---n-- ç-yin-iş----iz? K______ ç____ i________ K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-? ----------------------- Kaçanga çeyin işteysiz?
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. Кол---ан--ел--и-ч- --т---бе-ем--. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
Kolu-dan kelişi--e--ştey-berem-n. K_______ k________ i____ b_______ K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n- --------------------------------- Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. Д-н--оол-г-м чың -о-со --е, иш-----е--ми-. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
D-n s-o-ugum--ıŋ b-l-o---e, işte- -e--mi-. D__ s_______ ç__ b____ e___ i____ b_______ D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n- ------------------------------------------ Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. Ал-иш-егенд-н орду---т-шөк-- -ата-. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
A- --tegend-- ---un- tö-ö-tö-j----. A_ i_________ o_____ t______ j_____ A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t- ----------------------------------- Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. Ал т-мак -ас---нды--орду-а--е--т--к-- жата-. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
A------- -a-a---dın-or--na----i- -k-p-j-t--. A_ t____ j_________ o_____ g____ o___ j_____ A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t- -------------------------------------------- Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. А- үйгө --------н ---у---па-да -тура-. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
Al----ö -argand-n o---n--p-bda-otur--. A_ ü___ b________ o_____ p____ o______ A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-. -------------------------------------- Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
Så vidt jeg vet bor han her. М-н-- би--ши-ч-, а-----л --рд----ш--т. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
M--i-----i---çe- -l uşu------e jaş-yt. M____ b_________ a_ u___ j____ j______ M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-. -------------------------------------- Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
Så vidt jeg vet er kona hans syk. Ме----би--ш----, ---- а-л- -оруп жа-а-. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
Menin--i--şimç-,--nı- -y--- o--u- -a-at. M____ b_________ a___ a____ o____ j_____ M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t- ---------------------------------------- Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. Менин бил----че--ал -ум-----. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
Menin-bil--imçe- al-jumu-suz. M____ b_________ a_ j________ M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-. ----------------------------- Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. Ме- ук--п -а-ып---мы-,-б---о-о-у-а---да кел-ек-и-. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Men u---- k-lı------n--bol-o---u-a-ın-- kel-ek-i-. M__ u____ k___________ b______ u_______ k_________ M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n- -------------------------------------------------- Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. М-----тобу-к- --чигип -а--птыр-ы-, бол-о-о у-агы--- ке--екмин. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
M---a-to-u-ka ke-ig-p ---ı--ırmın,-b--boso --a-ın-a-ke-me-min. M__ a________ k______ k___________ b______ u_______ k_________ M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n- -------------------------------------------------------------- Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. М---жо-ду--а-п-д----бо--осо уб-гынд------а-м-н. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
M-n jo--u -appad--- bo----o-ub--ı-d- -a-m----n. M__ j____ t________ b______ u_______ b_________ M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n- ----------------------------------------------- Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -