Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   ad Хъущт (фитын)

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

73 [tIokIishhrje pshIykIushhyrje]

Хъущт (фитын)

Hushht (fityn)

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? О ма-инэ -е-фэ--ф-т ух-у-ъа? О м_____ з_____ ф__ у_______ О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а- ---------------------------- О машинэ зепфэн фит ухъугъа? 0
O ma----j---e-f-en-f---u-ug-? O m_______ z______ f__ u_____ O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a- ----------------------------- O mashinje zepfjen fit uhuga?
Har du lov til å drikke alkohol? О шъ-н---у---э уеш--нэу ф-т ухъ-гъа? О ш___ к______ у_______ ф__ у_______ О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а- ------------------------------------ О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? 0
O-s--- k--a-h-j- ------je---it-uhuga? O s___ k________ u________ f__ u_____ O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a- ------------------------------------- O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Har du lov til å reise alene til utlandet? О-у----ъ-- х--ъ---- --к-ы--у -ит--хъуг-а? О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______ О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а- ----------------------------------------- О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? 0
O ---a--u --e--eg---u--Iyn-e--f--------? O u______ h________ u________ f__ u_____ O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a- ---------------------------------------- O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
ha / få lov, kunne фи- /-хъ-щт ф__ / х____ ф-т / х-у-т ----------- фит / хъущт 0
fi- - hush-t f__ / h_____ f-t / h-s-h- ------------ fit / hushht
Kan vi røyke her? М-щ-----н тыщ-ш---х-ущ-а? М__ т____ т______ х______ М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-? ------------------------- Мыщ тутын тыщешъо хъущта? 0
My-h---------y-h-e-ho--u--hta? M____ t____ t________ h_______ M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a- ------------------------------ Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Er det lov å røyke her? Мы- т---н у--------у--а? М__ т____ у_____ х______ М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-? ------------------------ Мыщ тутын ущешъо хъущта? 0
Mys-h -uty-----h-sho---sh---? M____ t____ u_______ h_______ M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a- ----------------------------- Myshh tutyn ushhesho hushhta?
Kan man betale med kredittkort? К--дит-карт-I- -пк-э-пты ----т-? К_____ к______ ы____ п__ х______ К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-? -------------------------------- Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
Kr-di--kar----- ---Ije pty ---h---? K_____ k_______ y_____ p__ h_______ K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ----------------------------------- Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
Kan man betale med sjekk? Че------п--э---- ----та? Ч_____ ы____ п__ х______ Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-? ------------------------ ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
Ch-kkI-e---k--e-pt--hu-hht-? C_______ y_____ p__ h_______ C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ---------------------------- ChekkIje ypkIje pty hushhta?
Kan man bare betale kontant? Ах-щ- I-рыл---- --од-- -р- ып----п-ы-эу зэ-эщ-т--? А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________ А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р- -------------------------------------------------- Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? 0
A-s---e Ij-ry-h-----ody- ara ypk-je-pt--jeu--j---------yr? A______ I_________ k____ a__ y_____ p______ z_____________ A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r- ---------------------------------------------------------- Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
Får jeg lov til å ringe noen? Те--ф-нк-э с-тео--ъод-е--------а? Т_________ с____ к_______ х______ Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-? --------------------------------- ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? 0
Te---o--I-e s--e- k-dye--------ht-? T__________ s____ k_______ h_______ T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a- ----------------------------------- TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
Får jeg lov til å spørre noe? Зы-ор------ъ---э--ч-э--ъод--м- -лъ----щ-а? З______ с____________ к_______ с__________ З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------ Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? 0
Zygor-e---y------------e --d-em-e --je----h---? Z_______ s______________ k_______ s____________ Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------- Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
Får jeg lov til å si noe? Зыг-----ъа------одыем- ----т-? З_____ к_____ к_______ х______ З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-? ------------------------------ Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? 0
Z--o--e -as-- -o-y---- --shht-? Z______ k____ k_______ h_______ Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a- ------------------------------- Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
Han har ikke lov til å sove i parken. А--(-ъ-л-фы-ъ) -аркы---ы-ъ-е--ф--э-. А_ (__________ п_____ щ______ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- ------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. 0
Ar -hul-y-)--a--ym s-h--hyen f-tj-p. A_ (_______ p_____ s________ f______ A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
Han har ikke lov til å sove i bilen. А---хъ-л-ф---) м-ши--м ----и-ьан --тэ-. А_ (__________ м______ и________ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п- --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. 0
Ar (hu--yg--mash--j-m-i--y---a- fi-je-. A_ (_______ m________ i________ f______ A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-. --------------------------------------- Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. А--(хъ-лъ-ы--) в--з--ым --ч-ые- -и-эп. А_ (__________ в_______ щ______ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- -------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. 0
A- (h-lf-g---ok---y- -h---h-e--------. A_ (_______ v_______ s________ f______ A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-. -------------------------------------- Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
Får vi lov til å sette oss? Т-т--смэ -ъу--а? Т_______ х______ Т-т-ы-м- х-у-т-? ---------------- ТытIысмэ хъущта? 0
T-t-ys-je--ushht-? T________ h_______ T-t-y-m-e h-s-h-a- ------------------ TytIysmje hushhta?
Kan vi få menyen? Ме-юм-тыха--ъ---ъ----? М____ т_______ х______ М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-? ---------------------- Менюм тыхаплъэ хъущта? 0
M-n--m-t--a-lj- -us-hta? M_____ t_______ h_______ M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a- ------------------------ Menjum tyhaplje hushhta?
Kan vi betale hver for oss? Ш-хьа------а------к-э к--тты хъ-щ-а? Ш______________ ы____ к_____ х______ Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-? ------------------------------------ Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? 0
Shh--f---h'af----y-------jet-- h-s--t-? S_______________ y_____ k_____ h_______ S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a- --------------------------------------- Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -