Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   af om iets te mag

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [drie en sewentig]

om iets te mag

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk afrikaans Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? M---jy-al bes--ur? M__ j_ a_ b_______ M-g j- a- b-s-u-r- ------------------ Mag jy al bestuur? 0
Har du lov til å drikke alkohol? Ma--j- al a----o---r-nk? M__ j_ a_ a______ d_____ M-g j- a- a-k-h-l d-i-k- ------------------------ Mag jy al alkohol drink? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? M-- j--al --lee- b----------o- g-a-? M__ j_ a_ a_____ b________ t__ g____ M-g j- a- a-l-e- b-i-e-a-d t-e g-a-? ------------------------------------ Mag jy al alleen buiteland toe gaan? 0
ha / få lov, kunne m-g m__ m-g --- mag 0
Kan vi røyke her? M-g --- -i-- ---k? M__ o__ h___ r____ M-g o-s h-e- r-o-? ------------------ Mag ons hier rook? 0
Er det lov å røyke her? M-- m--s--i-- r--k? M__ m___ h___ r____ M-g m-n- h-e- r-o-? ------------------- Mag mens hier rook? 0
Kan man betale med kredittkort? Mag-m-ns m-- ’----e---t-a-----et--l? M__ m___ m__ ’_ k___________ b______ M-g m-n- m-t ’- k-e-i-t-a-r- b-t-a-? ------------------------------------ Mag mens met ’n kredietkaart betaal? 0
Kan man betale med sjekk? M-g --n- met--n t--k-----al? M__ m___ m__ ’_ t___ b______ M-g m-n- m-t ’- t-e- b-t-a-? ---------------------------- Mag mens met ’n tjek betaal? 0
Kan man bare betale kontant? M----e---ne- konta-- be--a-? M__ m___ n__ k______ b______ M-g m-n- n-t k-n-a-t b-t-a-? ---------------------------- Mag mens net kontant betaal? 0
Får jeg lov til å ringe noen? M-g ek-m--- --l? M__ e_ m___ b___ M-g e- m-a- b-l- ---------------- Mag ek maar bel? 0
Får jeg lov til å spørre noe? M-g--k--a-r-i-ts-v-a? M__ e_ m___ i___ v___ M-g e- m-a- i-t- v-a- --------------------- Mag ek maar iets vra? 0
Får jeg lov til å si noe? M----- m--r ---s --? M__ e_ m___ i___ s__ M-g e- m-a- i-t- s-? -------------------- Mag ek maar iets sê? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. Hy-mag --- in--ie-park -laa--n--. H_ m__ n__ i_ d__ p___ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e p-r- s-a-p n-e- --------------------------------- Hy mag nie in die park slaap nie. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. H----g-ni- in -----o-------ap---e. H_ m__ n__ i_ d__ m____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e m-t-r s-a-p n-e- ---------------------------------- Hy mag nie in die motor slaap nie. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. Hy ma--n-e-i----e s-as-e ---ap--i-. H_ m__ n__ i_ d__ s_____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e s-a-i- s-a-p n-e- ----------------------------------- Hy mag nie in die stasie slaap nie. 0
Får vi lov til å sette oss? M-- on---i-? M__ o__ s___ M-g o-s s-t- ------------ Mag ons sit? 0
Kan vi få menyen? M--------- --yska--t -ry? M__ o__ ’_ s________ k___ M-g o-s ’- s-y-k-a-t k-y- ------------------------- Mag ons ’n spyskaart kry? 0
Kan vi betale hver for oss? M-g --s --ar---e-a-l? M__ o__ a____ b______ M-g o-s a-a-t b-t-a-? --------------------- Mag ons apart betaal? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -