Har du lov til å kjøre bil?
Т--- можн--вже в---т----т-м-б-л-?
Т___ м____ в__ в_____ а__________
Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-?
---------------------------------
Тобі можна вже водити автомобіль?
0
To---m-zhna vzh--vo--t- a--omo--l-?
T___ m_____ v___ v_____ a__________
T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-?
-----------------------------------
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Har du lov til å kjøre bil?
Тобі можна вже водити автомобіль?
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Har du lov til å drikke alkohol?
Т-б- мож-а --е -ит- ---ог-л-?
Т___ м____ в__ п___ а________
Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тобі можна вже пити алкоголь?
0
Tobi-m-zh-- -----p--y al---ol-?
T___ m_____ v___ p___ a________
T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-?
-------------------------------
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Har du lov til å drikke alkohol?
Тобі можна вже пити алкоголь?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Har du lov til å reise alene til utlandet?
То-і-мо-н- -ж- їзд-ти ---ому--а-кор--н?
Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______
Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-?
---------------------------------------
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
0
Tob- m--h-a--zh- -̈zd-t- -a-o----a k-r-on?
T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______
T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-?
------------------------------------------
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
Har du lov til å reise alene til utlandet?
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
ha / få lov, kunne
М-г-и
М____
М-г-и
-----
Могти
0
Mo-ty
M____
M-h-y
-----
Mohty
ha / få lov, kunne
Могти
Mohty
Kan vi røyke her?
М--мож-мо--ут ку----?
М_ м_____ т__ к______
М- м-ж-м- т-т к-р-т-?
---------------------
Ми можемо тут курити?
0
My --zhem---ut k---t-?
M_ m______ t__ k______
M- m-z-e-o t-t k-r-t-?
----------------------
My mozhemo tut kuryty?
Kan vi røyke her?
Ми можемо тут курити?
My mozhemo tut kuryty?
Er det lov å røyke her?
М-жн----- к-р---?
М____ т__ к______
М-ж-а т-т к-р-т-?
-----------------
Можна тут курити?
0
Mo-hna -ut ku-yty?
M_____ t__ k______
M-z-n- t-t k-r-t-?
------------------
Mozhna tut kuryty?
Er det lov å røyke her?
Можна тут курити?
Mozhna tut kuryty?
Kan man betale med kredittkort?
М--на--о---х-в-тис- кр--и--ою карт-о-?
М____ р____________ к________ к_______
М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю-
--------------------------------------
Можна розрахуватися кредитною карткою?
0
Mo---- ro--a-huv-t-sy----ed--no-u-k--tk---?
M_____ r______________ k_________ k________
M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-?
-------------------------------------------
Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Kan man betale med kredittkort?
Можна розрахуватися кредитною карткою?
Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Kan man betale med sjekk?
Мо-н- --зрах--ати-я------?
М____ р____________ ч_____
М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м-
--------------------------
Можна розрахуватися чеком?
0
Mo--n- r----kh--a-y-y--cheko-?
M_____ r______________ c______
M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-?
------------------------------
Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Kan man betale med sjekk?
Можна розрахуватися чеком?
Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Kan man bare betale kontant?
М-ж-а---п--т----г-тівко-?
М____ з________ г________
М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-?
-------------------------
Можна заплатити готівкою?
0
M-z-n---a-lat-t- ---iv----?
M_____ z________ h_________
M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u-
---------------------------
Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Kan man bare betale kontant?
Можна заплатити готівкою?
Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Får jeg lov til å ringe noen?
М-ж--я --т--е-он---ти?
М___ я з______________
М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-?
----------------------
Можу я зателефонувати?
0
M-z-u ---z--el---nuva-y?
M____ y_ z______________
M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-?
------------------------
Mozhu ya zatelefonuvaty?
Får jeg lov til å ringe noen?
Можу я зателефонувати?
Mozhu ya zatelefonuvaty?
Får jeg lov til å spørre noe?
Мо-- я --пи--т-?
М___ я з________
М-ж- я з-п-т-т-?
----------------
Можу я запитати?
0
Mo--- y- z--y-a-y?
M____ y_ z________
M-z-u y- z-p-t-t-?
------------------
Mozhu ya zapytaty?
Får jeg lov til å spørre noe?
Можу я запитати?
Mozhu ya zapytaty?
Får jeg lov til å si noe?
Мо-у - щ-с--с-аз--и?
М___ я щ___ с_______
М-ж- я щ-с- с-а-а-и-
--------------------
Можу я щось сказати?
0
Mo--- y-----hos-------t-?
M____ y_ s______ s_______
M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y-
-------------------------
Mozhu ya shchosʹ skazaty?
Får jeg lov til å si noe?
Можу я щось сказати?
Mozhu ya shchosʹ skazaty?
Han har ikke lov til å sove i parken.
Йому-не -ож----пат- --па-ку.
Й___ н_ м____ с____ в п_____
Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у-
----------------------------
Йому не можна спати в парку.
0
Y-om- ---m-z-na ----y v p-r-u.
Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____
Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u-
------------------------------
Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
Han har ikke lov til å sove i parken.
Йому не можна спати в парку.
Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
Han har ikke lov til å sove i bilen.
Йо-- не-можн---пат- - --то-о-і-і.
Й___ н_ м____ с____ в а__________
Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Йому не можна спати в автомобілі.
0
Y-o-u n--m-z-n--spa-- v---tomobi-i.
Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________
Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
Han har ikke lov til å sove i bilen.
Йому не можна спати в автомобілі.
Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
Й--- -е можна-сп-----а-во-з---.
Й___ н_ м____ с____ н_ в_______
Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і-
-------------------------------
Йому не можна спати на вокзалі.
0
Y̆o-- n- m-zh-a s-a-y--a -ok-a--.
Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______
Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i-
---------------------------------
Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
Йому не можна спати на вокзалі.
Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Får vi lov til å sette oss?
М---а -ам-при---ти?
М____ н__ п________
М-ж-а н-м п-и-і-т-?
-------------------
Можна нам присісти?
0
Mo--n--n-m -ry-is--?
M_____ n__ p________
M-z-n- n-m p-y-i-t-?
--------------------
Mozhna nam prysisty?
Får vi lov til å sette oss?
Можна нам присісти?
Mozhna nam prysisty?
Kan vi få menyen?
Мо--а н-- -еню?
М____ н__ м____
М-ж-а н-м м-н-?
---------------
Можна нам меню?
0
M-zh-a---m--enyu?
M_____ n__ m_____
M-z-n- n-m m-n-u-
-----------------
Mozhna nam menyu?
Kan vi få menyen?
Можна нам меню?
Mozhna nam menyu?
Kan vi betale hver for oss?
Ч------мо-м--за-лати-и-о--ем-?
Ч_ м_____ м_ з________ о______
Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-?
------------------------------
Чи можемо ми заплатити окремо?
0
Ch----z-----my z--l-t-ty -kr-m-?
C__ m______ m_ z________ o______
C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-?
--------------------------------
Chy mozhemo my zaplatyty okremo?
Kan vi betale hver for oss?
Чи можемо ми заплатити окремо?
Chy mozhemo my zaplatyty okremo?