Buku frasa

ms Dalam teksi   »   sl Taksi

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [osemintrideset]

Taksi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Sila hubungi teksi. Pro-im----k-ičit---a--i. P______ p________ t_____ P-o-i-, p-k-i-i-e t-k-i- ------------------------ Prosim, pokličite taksi. 0
Berapakah kos ke stesen kereta api? K-l-ko --ane p-e-oz ---ž-l-z----e-po-----? K_____ s____ p_____ d_ ž_________ p_______ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- ž-l-z-i-k- p-s-a-e- ------------------------------------------ Koliko stane prevoz do železniške postaje? 0
Berapakah kos ke lapangan terbang? K--ik--st--e -----z-do l-t-l-šč-? K_____ s____ p_____ d_ l_________ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- l-t-l-š-a- --------------------------------- Koliko stane prevoz do letališča? 0
Sila terus ke hadapan. P-os-m ----vn-st. P_____ n_________ P-o-i- n-r-v-o-t- ----------------- Prosim naravnost. 0
Sila belok kanan di sini. Pros------aj -- --s-o. P_____ t____ n_ d_____ P-o-i- t-k-j n- d-s-o- ---------------------- Prosim tukaj na desno. 0
Sila belok kiri di selekoh. P----m--am---------u n--le--. P_____ t__ n_ v_____ n_ l____ P-o-i- t-m n- v-g-l- n- l-v-. ----------------------------- Prosim tam na vogalu na levo. 0
Saya mengejar masa. M-d- s- --. M___ s_ m__ M-d- s- m-. ----------- Mudi se mi. 0
Saya mempunyai masa lapang. I--m---s. I___ č___ I-a- č-s- --------- Imam čas. 0
Sila memandu lebih perlahan. Pros-m---e--it---o---n-je. P______ p______ p_________ P-o-i-, p-l-i-e p-č-s-e-e- -------------------------- Prosim, peljite počasneje. 0
Sila pegang di sini. Tu-a--se- pros--, ---av---. T____ s__ p______ u________ T-k-j s-, p-o-i-, u-t-v-t-. --------------------------- Tukaj se, prosim, ustavite. 0
Sila tunggu sebentar. Počaka-t-- pr-s-----r-nu-e-. P_________ p______ t________ P-č-k-j-e- p-o-i-, t-e-u-e-. ---------------------------- Počakajte, prosim, trenutek. 0
Saya akan kembali sebentar lagi. Tak----o- ---a-. T____ b__ n_____ T-k-j b-m n-z-j- ---------------- Takoj bom nazaj. 0
Sila beri saya resit. Da----mi--pros-m- po-rdil- o --ač-lu. D____ m__ p______ p_______ o p_______ D-j-e m-, p-o-i-, p-t-d-l- o p-a-i-u- ------------------------------------- Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. 0
Saya tiada wang kecil. N--a--d-ob--a. N____ d_______ N-m-m d-o-i-a- -------------- Nimam drobiža. 0
Betul, selebihnya untuk anda. V-r-du- o--a-ek-je-za----. V r____ o______ j_ z_ v___ V r-d-, o-t-n-k j- z- v-s- -------------------------- V redu, ostanek je za vas. 0
Bawakan saya ke alamat ini. P-lj-te -e na--a na---v. P______ m_ n_ t_ n______ P-l-i-e m- n- t- n-s-o-. ------------------------ Peljite me na ta naslov. 0
Bawakan saya ke hotel saya. Pe--ite -e -- -oj--- --te-a. P______ m_ d_ m_____ h______ P-l-i-e m- d- m-j-g- h-t-l-. ---------------------------- Peljite me do mojega hotela. 0
Bawakan saya ke pantai. Pe--i-e -e-----b--o. P______ m_ n_ o_____ P-l-i-e m- n- o-a-o- -------------------- Peljite me na obalo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -