Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. N- -nam da -i me o- -ol-. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. N--z-a- -- l- -e-se----v-ati-i. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. N--z--m--- li-će -- -a-va-i. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
Ал мени сүйөбү? D- l- -n -e---i--- -ol-? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Ал кайтып келеби? Da l- će-s- -n ipa- v--t-ti? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
Ал мага чалабы? D- ----e--e-on----- naz-a-i? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. P--am-se-da li-o--m-sl- ---men-. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. P--am se--a li -- --a-d-u-u. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. P--a---e--a l- -- ----. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Ал мени ойлоп жатабы? Mi--i -- -n-ipak -a-m---? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Анда башка бирөө барбы? Im---i--n -p-k n--u-d---u? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? Kaž--l--on-ip-k -sti--? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. S-m-----da -i me-on--tv---o-vo--. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Sum-jam -a--i-----i-p-----. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Su---a---a--i-ć- me ---n-ti. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? Da-l- -n ---- ---a----v-l-? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Ал мага жазабы? Da----ć- -i -p-------ti? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Ал мага үйлөнөбү? Da--i -e--e-ipa- -----t-? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -