Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   da Bisætninger med ”om“

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча датча Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Jeg--e--i-k-,--- han el---r-m--. J__ v__ i____ o_ h__ e_____ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n e-s-e- m-g- -------------------------------- Jeg ved ikke, om han elsker mig. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Je- ve- -kke- o- -an-kom-e- ti-bag-. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-d i-k-, o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. J-g-ved ik--------a--ri-ger ------g. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ t__ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n r-n-e- t-l m-g- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han ringer til mig. 0
Ал мени сүйөбү? Mon-han-e---e-----? M__ h__ e_____ m___ M-n h-n e-s-e- m-g- ------------------- Mon han elsker mig? 0
Ал кайтып келеби? Mon --- k-m--- ti--a-e? M__ h__ k_____ t_______ M-n h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------- Mon han kommer tilbage? 0
Ал мага чалабы? M-- h-- ri--er---l mi-? M__ h__ r_____ t__ m___ M-n h-n r-n-e- t-l m-g- ----------------------- Mon han ringer til mig? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. J-g s------ mi----l-, om---- --n-er--å mig. J__ s______ m__ s____ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. J-g--p---er-mi- -e-v---m-han-har-e----d-n. J__ s______ m__ s____ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n h-r e- a-d-n- ------------------------------------------ Jeg spørger mig selv, om han har en anden. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Jeg---ø---- --g-----,-o----n l---r. J__ s______ m__ s____ o_ h__ l_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n l-v-r- ----------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han lyver. 0
Ал мени ойлоп жатабы? M----an tæn--r -å-mi-? M__ h__ t_____ p_ m___ M-n h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------- Mon han tænker på mig? 0
Анда башка бирөө барбы? Mo- h----a-----an-e-? M__ h__ h__ e_ a_____ M-n h-n h-r e- a-d-n- --------------------- Mon han har en anden? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? Mon--an ----r --n--e-en? M__ h__ s____ s_________ M-n h-n s-g-r s-n-h-d-n- ------------------------ Mon han siger sandheden? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. J---t-i---- p-,--t -a----r---ig---n--id- ---. J__ t______ p__ a_ h__ v_______ k__ l___ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- --------------------------------------------- Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Je- --i--e---å- -- -an --ri--- til-mi-. J__ t______ p__ a_ h__ s______ t__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n s-r-v-r t-l m-g- --------------------------------------- Jeg tvivler på, at han skriver til mig. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. J------vl-----,----h-- -i--e- s-g -ed -ig. J__ t______ p__ a_ h__ g_____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? M-n-h-n v-rke--- --n --d- ---? M__ h__ v_______ k__ l___ m___ M-n h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- ------------------------------ Mon han virkelig kan lide mig? 0
Ал мага жазабы? M---h-- --r--e--t-- mi-? M__ h__ s______ t__ m___ M-n h-n s-r-v-r t-l m-g- ------------------------ Mon han skriver til mig? 0
Ал мага үйлөнөбү? Mo- -an -i-te- -ig--ed ---? M__ h__ g_____ s__ m__ m___ M-n h-n g-f-e- s-g m-d m-g- --------------------------- Mon han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -