Ferheng

ku Xebitîn   »   af Werk

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Xebitîn

55 [vyf en vyftig]

Werk

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Pîşeyê we çi ye? Wa- -----va- -er-ep? W__ i_ u v__ b______ W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
Mêrê min bijîşk e. My---n i- -- d-----. M_ m__ i_ ’_ d______ M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. E--w-r- de-l-----as-----e-p-e-g----. E_ w___ d_______ a_ ’_ v____________ E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. O-s --l b----k-r- -----ensi-e---nt--ng. O__ s__ b________ o__ p_______ o_______ O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
Lêbelê bac zêdeye. Ma-r-d-- --l-sting is h-o-. M___ d__ b________ i_ h____ M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. E- --d---e----se-e-ing -----ur. E_ m______ v__________ i_ d____ E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
Tû dixwazî bibî çi? W-- wi- -y -r-ag-ee-d-g --r-? W__ w__ j_ g____ e_____ w____ W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
Ez dixwazim bibim endezyar. Ek w----r-a--’n---gen------or-. E_ w__ g____ ’_ i________ w____ E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. Ek-wil u-iv-r---e-t-toe -aa-. E_ w__ u___________ t__ g____ E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
Ez stajyer im. E- -s ’n-„-n-er-“. E_ i_ ’_ „________ E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
Zêde bidest naxim. E- v--d-e---i-----l----. E_ v______ n__ v___ n___ E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
Li derveyî welêt stajê dikim. E--d-en-my -nt-r-s--- ---d-e---it--a--. E_ d___ m_ i_________ i_ d__ b_________ E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
Ev şefê min e. Dit i- m- --a-. D__ i_ m_ b____ D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
Hevalên min e baş hene. E--h-t--aw- --l----s. E_ h__ g___ k________ E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. S--dd-g---a-- ons a-t-d ---eg t--. S_______ g___ o__ a____ k____ t___ S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
Ez li karekî digerim. E--i--op--o-k--- -e-k. E_ i_ o_ s___ n_ w____ E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
Yez ji salekê ve bêkar im. Ek ----- -n---ar--e-k---s. E_ i_ a_ ’_ j___ w________ E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. Da-- -s t-------w-r-lo-- --nse -- d------d. D___ i_ t_ v___ w_______ m____ i_ d__ l____ D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -