Ferheng

ku Li otêlê- Gehînek   »   ar ‫فى الفندق – الوصول‬

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

Li otêlê- Gehînek

‫27 [سبعة وعشرون]

27[sibeat waeashruna]

‫فى الفندق – الوصول‬

Fī al-funduq – al-wuṣūl

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? ه- ل-ي-م---فة-م-اح-؟ ه_ ل____ غ___ م_____ ه- ل-ي-م غ-ف- م-ا-ة- -------------------- هل لديكم غرفة متاحة؟ 0
Ha--la-ay-u- -hur-a-m-t---? H__ l_______ g_____ m______ H-l l-d-y-u- g-u-f- m-t-ḥ-? --------------------------- Hal ladaykum ghurfa mutāḥa?
Min odeyek rezerve kiribû. ‫----ق-- -ح-ز --ف-. ‫___ ق__ ب___ غ____ ‫-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-. ------------------- ‫لقد قمت بحجز غرفة. 0
La-a- --m----i-ḥajz-gh-rfa. L____ q____ b______ g______ L-q-d q-m-u b---a-z g-u-f-. --------------------------- Laqad qumtu bi-ḥajz ghurfa.
Navê min Muller e. ‫ا-م- -و--. ‫____ م____ ‫-س-ى م-ل-. ----------- ‫اسمى مولر. 0
ʾIsmī -ū--a-. ʾ____ M______ ʾ-s-ī M-l-a-. ------------- ʾIsmī Mūllar.
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. ‫-ح-ا--إلى-غرفة---ردة. ‫_____ إ__ غ___ م_____ ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة- ---------------------- ‫أحتاج إلى غرفة مفردة. 0
ʾA----- ʾ--ā-g--rfa----r---. ʾ______ ʾ___ g_____ m_______ ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-f-a-a- ---------------------------- ʾAḥtāju ʾilā ghurfa mufrada.
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. ‫أ-ت---إ-----فة---دوجة. ‫_____ إ__ غ___ م______ ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-. ----------------------- ‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة. 0
ʾA-tā-u ʾ-lā -hur-- mu--awi-a. ʾ______ ʾ___ g_____ m_________ ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- g-u-f- m-z-a-i-a- ------------------------------ ʾAḥtāju ʾilā ghurfa muzdawija.
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. كم-ت---- ا-غرف--في الل-لة الواح-ة؟ ك_ ت____ ا_____ ف_ ا_____ ا_______ ك- ت-ل-ة ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل- ا-و-ح-ة- ---------------------------------- كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟ 0
K-m t-klifa-al-g---fa -ī-a------- -----ḥ-da? K__ t______ a________ f_ a_______ a_________ K-m t-k-i-a a---h-r-a f- a---a-l- a---ā-i-a- -------------------------------------------- Kam taklifa al-ghurfa fī al-layla al-wāḥida?
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. ‫--ي- -ر----- حمام. ‫____ غ___ م_ ح____ ‫-ر-د غ-ف- م- ح-ا-. ------------------- ‫أريد غرفة مع حمام. 0
ʾU-ī-u--hurf- maʿ---amm-m. ʾ_____ g_____ m___ ḥ______ ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- ḥ-m-ā-. -------------------------- ʾUrīdu ghurfa maʿa ḥammām.
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. ‫-ري--غرفة--ع--ش. ‫____ غ___ م_ د__ ‫-ر-د غ-ف- م- د-. ----------------- ‫أريد غرفة مع دش. 0
ʾ-r-d---hur-a m----dū-h. ʾ_____ g_____ m___ d____ ʾ-r-d- g-u-f- m-ʿ- d-s-. ------------------------ ʾUrīdu ghurfa maʿa dūsh.
Ez dikarim odeyê bibînim? هل ي-ك--- رؤ-ة ا-غ-فة؟ ه_ ي_____ ر___ ا______ ه- ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟ ---------------------- هل يمكنني رؤية الغرفة؟ 0
H-- y-mkin-----uʾy---------rf-? H__ y________ r_____ a_________ H-l y-m-i-u-ī r-ʾ-a- a---h-r-a- ------------------------------- Hal yumkinunī ruʾyat al-ghurfa?
Li vir gerajek heye? هل يو-- م-آ- هن-؟ ه_ ي___ م___ ه___ ه- ي-ج- م-آ- ه-ا- ----------------- هل يوجد مرآب هنا؟ 0
Ha---ūjad-m--ʾāb hu-ā? H__ y____ m_____ h____ H-l y-j-d m-r-ā- h-n-? ---------------------- Hal yūjad mirʾāb hunā?
Li vir xeznokek heye? ‫-ل--د--م--ز--ة--م-نا----ا؟ ‫__ ل____ خ____ أ_____ ه___ ‫-ل ل-ي-م خ-ا-ة أ-ا-ا- ه-ا- --------------------------- ‫هل لديكم خزانة أمانات هنا؟ 0
H-- --dayku- --az---- am--ā----nā? H__ l_______ k_______ a_____ h____ H-l l-d-y-u- k-a-ā-a- a-ā-ā- h-n-? ---------------------------------- Hal ladaykum khazānat amānāt hunā?
Li vir faksek heye? ‫-- --ي-م -ا---ه--؟ ‫__ ل____ ف___ ه___ ‫-ل ل-ي-م ف-ك- ه-ا- ------------------- ‫هل لديكم فاكس هنا؟ 0
Hal -ad-ykum fāk---un-? H__ l_______ f___ h____ H-l l-d-y-u- f-k- h-n-? ----------------------- Hal ladaykum fāks hunā?
Baş e, odeyê digirim. ‫---ب-س--س-خ- ا--رف-. ‫__ ب___ س___ ا______ ‫-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-. --------------------- ‫لا بأس، سآخذ الغرفة. 0
Lā--a-s, ---a-h-dhu a--ghu-f-. L_ b____ s_________ a_________ L- b-ʾ-, s-ʾ-k-u-h- a---h-r-a- ------------------------------ Lā baʾs, saʾakhudhu al-ghurfa.
Mifte li vir in. ه-- ا-مفا-ي-. ه__ ا________ ه-ا ا-م-ا-ي-. ------------- هنا المفاتيح. 0
Hā---a-al--af-tīḥ. H_____ a__________ H-h-n- a---a-ā-ī-. ------------------ Hāhuna al-mafātīḥ.
Tiştên min li vir in. ها -ي-أم-ع-ي. ه_ ه_ أ______ ه- ه- أ-ت-ت-. ------------- ها هي أمتعتي. 0
H- hīya ʾ-mt-ʿatī. H_ h___ ʾ_________ H- h-y- ʾ-m-i-a-ī- ------------------ Hā hīya ʾamtiʿatī.
Taştê di saet çendan de ye? م- هو---- ا--فط-ر؟ م_ ه_ و__ ا_______ م- ه- و-ت ا-إ-ط-ر- ------------------ ما هو وقت الإفطار؟ 0
Mā-h-wa w-qt -l-ʾ-fṭ-r? M_ h___ w___ a_________ M- h-w- w-q- a---i-ṭ-r- ----------------------- Mā huwa waqt al-ʾifṭār?
Firavîn di saet çendan de ye? م--هو -----لغد-ء؟ م_ ه_ و__ ا______ م- ه- و-ت ا-غ-ا-؟ ----------------- ما هو وقت الغداء؟ 0
Mā-h--a w-q- a--------? M_ h___ w___ a_________ M- h-w- w-q- a---h-d-ʾ- ----------------------- Mā huwa waqt al-ghadāʾ?
Şîv di saet çendan de ye? ما--و-و-----ع-اء؟ م_ ه_ و__ ا______ م- ه- و-ت ا-ع-ا-؟ ----------------- ما هو وقت العشاء؟ 0
M- huwa-w-qt-al-ʿash--? M_ h___ w___ a_________ M- h-w- w-q- a---a-h-ʾ- ----------------------- Mā huwa waqt al-ʿashāʾ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -