| Ev trêna Berlînê ye? |
ه----ا -لقط-ر مت-ه --ى -ر--ن؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
h-l-h--h- -l-it---mu--j---i-------rli-?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
Ev trêna Berlînê ye?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
| Trên kengî radibe? |
--ى ينطلق --ق-ا-؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
m---a y-n--l-q alqi-ar?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
|
Trên kengî radibe?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
|
| Trên kengî bigihîje Berlînê? |
م-- --ل ا-ق--ر--لى -ر-ين؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
mat-- ya--- --q-ta- i-la---arli-?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
Trên kengî bigihîje Berlînê?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
| Biborin, dikarim derbas bibim? |
ع-----ل ---نني-ال--ور؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
ea-hiran---- y-m---uni --m-r--?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
Biborin, dikarim derbas bibim?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
| Ez bawerim ev der cihê min e. |
ا--ق- ----ذا م-عد-.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
a--a--d-ana hadha-m-qa--.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
|
Ez bawerim ev der cihê min e.
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
|
| Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. |
أع-----نك ت-لس-في -ق-دي.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
aeta-i- -n-ak-t-jl-s f- --q-di.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
| Wagona bi nivîn li kû ye? |
----عرب---لن-م؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
ay-a earb-t -ln-wm?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
|
Wagona bi nivîn li kû ye?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
|
| Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. |
توجد ع--ة-ا-ن-م-في--ه--ة ا-ق---.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
t--ja- ---bat al--w- f- -iha-at-a--i-a-.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
| Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. |
و--- عربة-ا--ع-م؟-ـــ ف- الم-د-ة.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
w-ayn--e-rb-- ---a-am?-— f- a-muqad-mat-.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
| Ez dikarim li jêrê rakevim? |
أيم-ن-ي-النو---ي -لس--ر-ال-فل-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
ayu-ki-u----ln---m--i----ari- --sufl-?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
Ez dikarim li jêrê rakevim?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
| Ez dikarim di navendê de rakevim? |
-يم--ن----نوم في ا-سري--ا---س-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
a--mki-uni------w--f-----a-ir ala-s-?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
Ez dikarim di navendê de rakevim?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
| Ez dikarim li jorê rakevim? |
--م-نن- الن-م-ف--ال-ر-- الع-وي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
a-umk-n--i aln-a-- -- a-s--ir---e---i?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
Ez dikarim li jorê rakevim?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
| Em ê kengî di sînorê de bin? |
----ن-- إ-ى-ا---و-؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
ma----n--al-ii-aa-a-h---d?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
|
Em ê kengî di sînorê de bin?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
|
| Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? |
ك---- -لو----ستغ-- ال--ل--إل--برل--؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k-m-m-n al---- --s-ag-i- a----la- --la--barli-?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
| Trên dereng mayî ye? |
ه--ت-خ- -ل-ط-ر؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
ha--tak----r------a-?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
|
Trên dereng mayî ye?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
|
| Tiştekî hûn bixwînin heye? |
------ك --ء-لتق-أه؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
hal----a-k sh-y l-taq-aa-u?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
|
Tiştekî hûn bixwînin heye?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
|
| Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? |
ه- --ك-ك الحصو- ع-- شيء-لل----و-لش---ه-ا؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
hal yum-i-u---l-u-----ala--s-ay -i-a-l w--s-ur- huna?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
| Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? |
ه- -- المم---أن-تو-ظن- ف--الس-ع- ---ابعة-صباحا-؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
hal m---al--u---n-a--t--i-a-i-fi al---at--l----a- -a---a-?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|