| バス停は どこ です か ? |
ப-----று-்தம்----க- -ர--்-ிற--?
ப_ நி____ எ__ இ______
ப-் ந-ற-த-த-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
0
p---niṟu--a- eṅ-u -rukkiṟ-tu?
p__ n_______ e___ i__________
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
バス停は どこ です か ?
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
| 中心部への バスは どれ です か ? |
எந-த---் -க- --யத்து-்-- போ-ு--?
எ__ ப_ ந__ மை_____ போ___
எ-்- ப-் ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம-?
--------------------------------
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
0
E--- pas nak--a -ai--t--kku-pōk-m?
E___ p__ n_____ m__________ p_____
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
中心部への バスは どれ です か ?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
| どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
ந-ன் -ந---ப---ில்-ச-ல---ு?
நா_ எ__ ப___ செ____
ந-ன- எ-்- ப-்-ி-் ச-ல-வ-ு-
--------------------------
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
0
N-ṉ e-----a-'--- celv--u?
N__ e___ p______ c_______
N-ṉ e-t- p-s-s-l c-l-a-u-
-------------------------
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
| 乗り換えは あります か ? |
ந--் --் -து---மாறவே-்டுமா?
நா_ ப_ ஏ__ மா______
ந-ன- ப-் ஏ-ு-் ம-ற-ே-்-ு-ா-
---------------------------
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
0
Nāṉ p---ē--- -----------?
N__ p__ ē___ m___________
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
乗り換えは あります か ?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
| どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
நா-் -ங்-- பஸ-----வே-்--ம்?
நா_ எ__ ப_ மா______
ந-ன- எ-்-ு ப-் ம-ற-ே-்-ு-்-
---------------------------
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
0
N-ṉ--ṅk--p---mā-a-ē---m?
N__ e___ p__ m__________
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
| 切符は 一枚 いくら です か ? |
ஒ-ு டி-்-ட் --லை -த்-ன-?
ஒ_ டி___ வி_ எ____
ஒ-ு ட-க-க-் வ-ல- எ-்-ன-?
------------------------
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
0
O-u ṭikk-----l-i ett----?
O__ ṭ_____ v____ e_______
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
| 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
நக- --யத்-ுக்-ு-போகு------்----த----ிறுத்தங்-ள--உள-ளன?
ந__ மை_____ போ__ மு_ எ___ நி______ உ____
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ம-ன- எ-்-ன- ந-ற-த-த-்-ள- உ-்-ன-
------------------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
0
Na--r---ai---tuk-u pōk----uṉ-ett-ṉ-----ṟu-ta---- --ḷaṉa?
N_____ m__________ p____ m__ e______ n__________ u______
N-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m m-ṉ e-t-ṉ-i n-ṟ-t-a-k-ḷ u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------------------------------
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
| ここで 降りて ください 。 |
ந-ங்க-்-இங-கு --ங்க வ-------.
நீ___ இ__ இ___ வே____
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
0
Nīṅ-a--i-ku--ṟ-ṅka----ṭu-.
N_____ i___ i_____ v______
N-ṅ-a- i-k- i-a-k- v-ṇ-u-.
--------------------------
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
ここで 降りて ください 。
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
| 後ろから 降りて ください 。 |
நீங--ள- பி-்வ--யாக இறங்க வ-ண்----.
நீ___ பி_____ இ___ வே____
ந-ங-க-் ப-ன-வ-ி-ா- இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
0
N----- piṉva-i--ka-iṟ-ṅk--v---u-.
N_____ p__________ i_____ v______
N-ṅ-a- p-ṉ-a-i-ā-a i-a-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
後ろから 降りて ください 。
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
| 次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
அ-ுத்- --ில-/ -ெட்ரோ 5 ---ி--்தில--வ--ம்.
அ___ ர___ மெ__ 5 நி_____ வ___
அ-ு-்- ர-ி-்- ம-ட-ர- 5 ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------------
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭutt------l/---ṭrō --nimiṭatti- v---m.
A_____ r_____ m____ 5 n_________ v_____
A-u-t- r-y-l- m-ṭ-ō 5 n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
---------------------------------------
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
| 次の 市電は 10分後 です 。 |
அ---்த-ட்ராம- 1- -ிம-டத-த--- -ரு-்.
அ___ ட்__ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ட-ர-ம- 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
0
A--t-- ṭr-- -0---m-ṭattil -----.
A_____ ṭ___ 1_ n_________ v_____
A-u-t- ṭ-ā- 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
--------------------------------
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
次の 市電は 10分後 です 。
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
| 次の バスは 15分後 です 。 |
அ---்--ப-்--5-ந--ிடத-த--- --ு-்.
அ___ ப_ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ப-் 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
--------------------------------
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭu----p-- 1--nim-ṭat----v----.
A_____ p__ 1_ n_________ v_____
A-u-t- p-s 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
-------------------------------
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
次の バスは 15分後 です 。
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
| 地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
க---ி --ி-- எத்--- ம-ி-்கு?
க__ ர__ எ___ ம____
க-ை-ி ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
---------------------------
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
0
Kaṭ-ici--ayil --t--ai m--ik--?
K______ r____ e______ m_______
K-ṭ-i-i r-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
------------------------------
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
| 市電の 終電は 何時 です か ? |
கட-----்ராம் --்தனை-ம--க---?
க__ ட்__ எ___ ம____
க-ை-ி ட-ர-ம- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
----------------------------
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
0
Kaṭa-ci--r-m --ta--i-ma-i-k-?
K______ ṭ___ e______ m_______
K-ṭ-i-i ṭ-ā- e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
| バスの 最終は 何時 です か ? |
க--சி -ஸ்-எத்தனை---ிக--ு?
க__ ப_ எ___ ம____
க-ை-ி ப-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
0
K-ṭ-i-i pa--e--a--- -a-i-ku?
K______ p__ e______ m_______
K-ṭ-i-i p-s e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
| 乗車券を お持ち です か ? |
உங--ளிட-் -ி--க-- -ர-க்--ற-ா?
உ_____ டி___ இ______
உ-்-ள-ட-் ட-க-க-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
0
U-k--i--- ṭik-a- -r---iṟatā?
U________ ṭ_____ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m ṭ-k-a- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
乗車券を お持ち です か ?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
| 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
டி-----ட-? இ--ல--எ-்ன-டம--டிக்-ட-----ல-.
டி_____ இ________ டி___ இ___
ட-க-க-்-ா- இ-்-ை-எ-்-ி-ம- ட-க-க-் இ-்-ை-
----------------------------------------
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
0
Ṭikkaṭṭ-? -l-ai--ṉ-iṭ-- --kka---l---.
Ṭ________ I____________ ṭ_____ i_____
Ṭ-k-a-ṭ-? I-l-i-e-ṉ-ṭ-m ṭ-k-a- i-l-i-
-------------------------------------
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
| では 、 罰金を いただきます 。 |
அ--படி-ெ-்-----நீங்--்----ா-ம்/ -ப-ன் கட-ட-ே--ட-ம-.
அ_______ நீ___ அ_____ ஃ__ க_______
அ-்-ட-ய-ன-ற-ல- ந-ங-க-் அ-ர-த-்- ஃ-ை-் க-்-வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
0
A--aṭ-ye-ṟ---nīṅ--- ---rātam/ ḥ-ai- k-ṭ---ē-ṭ-m.
A___________ n_____ a________ ḥ____ k___________
A-p-ṭ-y-ṉ-ā- n-ṅ-a- a-a-ā-a-/ ḥ-a-ṉ k-ṭ-a-ē-ṭ-m-
------------------------------------------------
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|
では 、 罰金を いただきます 。
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|