արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Мабы--,-з--тр--на---р-е п-лепшыц--. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
Maby-s-,-zau--a----v-r’- ---ep--yts-sa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Դուք որտեղից դա գիտեք: Адкуль-В--в--а-це? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
A---l------e--e-se? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Спад--юс-,-ш-о-я---п--епшыцц-. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
S-----a-u-y-, -h-o--a-o---le-------sa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Նա գալիս է անպայման: Ё---езумоў---пры--з-. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
En-bezu--un--p-----e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
Դա հաստա՞տ է: Г--а-дак-ад--? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
Geta-d-k--dn-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Я в-д--,--т--ён ----дзе. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
Ya veday-,-s--- -on-pry--ze. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.
Նա զանգահարում է անպայման: Ё---ба-язк--- --т---фану-. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
E---b--yazko----at-l-fa--e. E_ a__________ p___________ E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e- --------------------------- En abavyazkova patelefanue.
Իսկապե՞ս: Сап----ы? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
Sap--ud-? S________ S-p-a-d-? --------- Sapraudy?
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Я ----ю- шт--ё- п-т-------е. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Y- du--yu,-s----yo- pat---f-n-e. Y_ d______ s___ y__ p___________ Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e- -------------------------------- Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Գինին իսկապես հին է: Він--адна-на--а с-а--е. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
Vіno--dn--n-c-na s-a-o-. V___ a__________ s______ V-n- a-n-z-a-h-a s-a-o-. ------------------------ Vіno adnaznachna staroe.
Դա հաստատ գիտե՞ք: Вы-г--а-дак-а--- -е--е--? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
Vy ge------la-n- -e-aets-? V_ g___ d_______ v________ V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-? -------------------------- Vy geta dakladna vedaetse?
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Я -ярк----ш-о-----ста---. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
Ya -y----yu,---t----no-s-a--e. Y_ m________ s___ y___ s______ Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-. ------------------------------ Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: На- ш-- до-р- -ы-ля---. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
Nas----e- ---r--v---y--ae. N___ s___ d____ v_________ N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e- -------------------------- Nash shef dobra vyglyadae.
Կարծու՞մ եք: В--зна--д-і-е? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
V- -n-kh-d--t-e? V_ z____________ V- z-a-h-d-і-s-? ---------------- Vy znakhodzіtse?
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: Я зн-хо-жу, шт-----в---яд-е--а--- вельм- добр-. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Y- ------d-hu,-sh---yon --g----ae--a-a- v-l--- do-ra. Y_ z__________ s___ y__ v________ n____ v_____ d_____ Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a- ----------------------------------------------------- Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: У -эф- пэ--а---ць----р-ўка. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
U sh-----e--- yosts’ s-ab-o-k-. U s____ p____ y_____ s_________ U s-e-a p-u-a y-s-s- s-a-r-u-a- ------------------------------- U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: В- -ап-аў-ы т-к ---а--е? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
V--sa-raud- t----u-a-t--? V_ s_______ t__ d________ V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-? ------------------------- Vy sapraudy tak dumaetse?
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Цалкам----ч-м---------я-- ёсць----р-ўка. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
T-a-kam magc-ym---s-to u --go-yo-ts’---a-rou-a. T______ m________ s___ u y___ y_____ s_________ T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------------------------------- Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -