արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   be Дні тыдня

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի пан-дз--ак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pan-a--e--k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
երեքշաբթի аў--рак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
au--rak a______ a-t-r-k ------- autorak
չորեքշաբթի се-ада с_____ с-р-д- ------ серада 0
sera-a s_____ s-r-d- ------ serada
հինգշաբթի ч--вер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c----ver c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
ուրբաթ пя---ца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pyat-іt-a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
շաբաթ с-бо-а с_____ с-б-т- ------ субота 0
su---a s_____ s-b-t- ------ subota
կիրակի нядзеля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n--d----a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
մի շաբաթ т-дз--ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tydz-n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
երկուշաբթիից մինչև կիրակի з--аня-з--ка ----ядз--і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z--a-ya---lk- ----ya--elі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Առաջին օրը երկուշաբթին է: П-р---дзе-ь---п-н--з-л-к. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P---h--dzen’-– -any--ze---. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Д-у-і --ень-- ---о-ак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr----dz-n’ --au--r-k. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Т-э-- -з-н- -----а--. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T--ts- dz------serad-. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Чац----ы-дзен- --ча-ве-. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C----v-rt--d-e-’ - cha-sv--. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: П--ы --е-ь-- ---ні-а. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pya-y --e-----py-t-іt-a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Шо-т- дзен- – --бо--. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sho----d-en- – su----. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Յոթերորդ օրը կիրակին է: Сё---д---ь-–----з---. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S--y-dz--’ ---y-d-el--. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Շաբաթն ունի յոթ օր: У --дні -е- -з-н. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U ---nі-s---d---. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: М- пр--уем--ол--і --ць-д-ён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My-p---s-e- t---k- p--ts’--z--. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -