արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: P-r-u--é ----você nã--v--? P_____ é q__ v___ n__ v___ P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
Եղանակը վատն է: O te--o e-tá -ã--mau. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: E- nã- v-- p-r-ue-o-t-mp- es-á tão-mau. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: Po---e-é---e-el- -ã-----? P_____ é q__ e__ n__ v___ P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
Նա հրավիրված չէ: E-- n-- ----conv-dado. E__ n__ f__ c_________ E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: E-----o --m---r-ue---o -oi-con-id--o. E__ n__ v__ p_____ n__ f__ c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Po-q-- - que n-o--e-s? P_____ é q__ n__ v____ P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
Ես ժամանակ չունեմ: E- -ão tenh- t--po. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: E----o --u-p--qu----- --n-o--e-p-. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
Ինչու՞ չես մնում: P-rq-e---que---- f-ca-? P_____ é q__ n__ f_____ P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: Ain-----nh- q-e t-a--lha-. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: Eu-n---fico --rqu-----da-t-n-o -u- -ra--l-ar. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Por--e---qu--v-- já em-o--? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Ես հոգնած եմ: Eu e-----co- s-n-. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: E- -o----rque-e--o- -----o--. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: P------é-q-e -a- já -m--r-? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Արդեն ուշ է: J- é t----. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: E- v-u--e--m-ora por-ue-já-- ta---. E_ v_____ e_____ p_____ j_ é t_____ E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -