արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   ka სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [ოცდაშვიდი]

27 [otsdashvidi]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

sast'umroshi – chamosvla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: თავ-ს-ფ-----თ--ი--ომ--რ-გა--თ? თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------------------ თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 0
tavisup--i-o--khi k--- -r g-k-t? t_________ o_____ k___ a_ g_____ t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t- -------------------------------- tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Ես սենյակ եմ պատվիրել: ო-ახი მ--ვ----ჯ-ვ---ლ-. ო____ მ____ დ__________ ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-. ----------------------- ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 0
otakh--m-k-- -aj-vs-nuli. o_____ m____ d___________ o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i- ------------------------- otakhi makvs dajavshnuli.
Իմ անունը Մյուլլեր է: ჩ-მ- --ა-----ი-ლერ-. ჩ___ გ_____ მ_______ ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი- -------------------- ჩემი გვარია მიულერი. 0
ch--i-g--r-a-mi--er-. c____ g_____ m_______ c-e-i g-a-i- m-u-e-i- --------------------- chemi gvaria miuleri.
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: ე---დ-ილი--ი--თ-ხი -ჭ---ე-ა. ე___________ ო____ მ________ ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. ---------------------------- ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
erta----ian- -t-khi-m--'i-----. e___________ o_____ m__________ e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------- ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: ო--დგ-ლი-ნი ოთ--- მ-ი-დებ-. ო__________ ო____ მ________ ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------------------- ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
or-d-i-iani ot---i--ch-ird-b-. o__________ o_____ m__________ o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------ oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: რ- ---ს--თახი --თ- -ა---? რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____ რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ- ------------------------- რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 0
r--g--r---t-khi -rti---amit? r_ g____ o_____ e___ g______ r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-? ---------------------------- ra ghirs otakhi erti ghamit?
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: ოთახ- მი----აბ------. ო____ მ____ ა________ ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-. --------------------- ოთახი მინდა აბაზანით. 0
ot-khi--ind- -ba--ni-. o_____ m____ a________ o-a-h- m-n-a a-a-a-i-. ---------------------- otakhi minda abazanit.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: ო--ხი ----ა-შხა--თ. ო____ მ____ შ______ ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-. ------------------- ოთახი მინდა შხაპით. 0
ot--h---in-- sh---p'i-. o_____ m____ s_________ o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t- ----------------------- otakhi minda shkhap'it.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: შ-ი--ე-ა-ოთ-ხ---ნ--ო? შ_______ ო____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო- --------------------- შეიძლება ოთახი ვნახო? 0
s-e-dz-eba-ota--i vna--o? s_________ o_____ v______ s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-? ------------------------- sheidzleba otakhi vnakho?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: ა-ის აქ -ვტო--დ--მი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
ar-s ak--v----adgom-? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: ა--- აქ -ეი-ი? ა___ ა_ ს_____ ა-ი- ა- ს-ი-ი- -------------- არის აქ სეიფი? 0
a-i- a- -e-p-? a___ a_ s_____ a-i- a- s-i-i- -------------- aris ak seipi?
Այստեղ կա՞ ֆաքս: ა-ის -- -აქ--? ა___ ა_ ფ_____ ა-ი- ა- ფ-ქ-ი- -------------- არის აქ ფაქსი? 0
a-is ----ak--? a___ a_ p_____ a-i- a- p-k-i- -------------- aris ak paksi?
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: კ---ით- ავი-ებ -მ-ოთა-ს. კ______ ა_____ ა_ ო_____ კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს- ------------------------ კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. 0
k'argit,--vig--b-am-otak--. k_______ a______ a_ o______ k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-. --------------------------- k'argit, avigheb am otakhs.
Այստեղ բանալիններն են: აი, --ს-ღე--. ა__ გ________ ა-, გ-ს-ღ-ბ-. ------------- აი, გასაღები. 0
ai,---sag--b-. a__ g_________ a-, g-s-g-e-i- -------------- ai, gasaghebi.
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: ა-- -ემი ბ-რგი. ა__ ჩ___ ბ_____ ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი- --------------- აი, ჩემი ბარგი. 0
a-,-c-e-i --r-i. a__ c____ b_____ a-, c-e-i b-r-i- ---------------- ai, chemi bargi.
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: რო----ს-ათზ-ა-სა---ე? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-? --------------------- რომელ საათზეა საუზმე? 0
ro-el-s-at-ea -a-z-e? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-u-m-? --------------------- romel saatzea sauzme?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: რ--ე- ---თზეა სადილი? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-? --------------------- რომელ საათზეა სადილი? 0
r-mel-saa-ze--sadi-i? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-d-l-? --------------------- romel saatzea sadili?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: რ-მე- საათზეა--ა--ა-ი? რ____ ს______ ვ_______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი- ---------------------- რომელ საათზეა ვახშამი? 0
romel-sa----- v--h-ha-i? r____ s______ v_________ r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i- ------------------------ romel saatzea vakhshami?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -