արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   ka სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [ოცდაშვიდი]

27 [otsdashvidi]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

sast'umroshi – chamosvla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: თ--ი-უ-ალ---თ--ი -ო--არ -ა-ვ-? თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------------------ თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 0
t-v--u-ali -t---i-k--m ar---k-t? t_________ o_____ k___ a_ g_____ t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t- -------------------------------- tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Ես սենյակ եմ պատվիրել: ო-ახი მ-ქვს -ა----ნ---. ო____ მ____ დ__________ ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-. ----------------------- ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 0
o-akhi-m-kv- -aj---h---i. o_____ m____ d___________ o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i- ------------------------- otakhi makvs dajavshnuli.
Իմ անունը Մյուլլեր է: ჩ--ი გ-ა--ა-მ--ლ--ი. ჩ___ გ_____ მ_______ ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი- -------------------- ჩემი გვარია მიულერი. 0
ch-mi---aria --u-e--. c____ g_____ m_______ c-e-i g-a-i- m-u-e-i- --------------------- chemi gvaria miuleri.
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: ე---დ-ილი-ნი ო--ხი მ-ირ-ება. ე___________ ო____ მ________ ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. ---------------------------- ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
ertad-i-i-ni ot--h---c-'--d-ba. e___________ o_____ m__________ e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------- ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: ო-ა--ი-ი----ო---ი-მ--რდება. ო__________ ო____ მ________ ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------------------- ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
or------a-i----kh----h'-r----. o__________ o_____ m__________ o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------ oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: რ- ღირ--ოთახ- ------ა---? რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____ რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ- ------------------------- რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 0
r---hi-s-otakhi -r-- gh-m-t? r_ g____ o_____ e___ g______ r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-? ---------------------------- ra ghirs otakhi erti ghamit?
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: ო-ა-- მინდ- აბ------. ო____ მ____ ა________ ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-. --------------------- ოთახი მინდა აბაზანით. 0
o---h- ---d- a-a-a---. o_____ m____ a________ o-a-h- m-n-a a-a-a-i-. ---------------------- otakhi minda abazanit.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: ოთ-ხი--ინ-ა შ-ა---. ო____ მ____ შ______ ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-. ------------------- ოთახი მინდა შხაპით. 0
ot--h--min-a -hk-ap'it. o_____ m____ s_________ o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t- ----------------------- otakhi minda shkhap'it.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: შე-ძ-ება --ა-- ----ო? შ_______ ო____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო- --------------------- შეიძლება ოთახი ვნახო? 0
sheidzle-a--t-kh- --a-ho? s_________ o_____ v______ s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-? ------------------------- sheidzleba otakhi vnakho?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: ა----ა- ა-ტო-ა-გო-ი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a-i--ak -v-'os-d--mi? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: ა--ს აქ--ეი--? ა___ ა_ ს_____ ა-ი- ა- ს-ი-ი- -------------- არის აქ სეიფი? 0
a--s--k se---? a___ a_ s_____ a-i- a- s-i-i- -------------- aris ak seipi?
Այստեղ կա՞ ֆաքս: არის -ქ-ფ-ქ--? ა___ ა_ ფ_____ ა-ი- ა- ფ-ქ-ი- -------------- არის აქ ფაქსი? 0
a--- ak ---si? a___ a_ p_____ a-i- a- p-k-i- -------------- aris ak paksi?
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: კა-გ--, ა-იღ----მ ო-ახს. კ______ ა_____ ა_ ო_____ კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს- ------------------------ კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. 0
k-ar---, -vi-heb-a- ot----. k_______ a______ a_ o______ k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-. --------------------------- k'argit, avigheb am otakhs.
Այստեղ բանալիններն են: ა-,--ა-აღ-ბ-. ა__ გ________ ა-, გ-ს-ღ-ბ-. ------------- აი, გასაღები. 0
ai--g-sa-----. a__ g_________ a-, g-s-g-e-i- -------------- ai, gasaghebi.
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: ა-- ჩემი-ბა-გი. ა__ ჩ___ ბ_____ ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი- --------------- აი, ჩემი ბარგი. 0
ai- ---mi-b----. a__ c____ b_____ a-, c-e-i b-r-i- ---------------- ai, chemi bargi.
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: რო----სა--ზე- --უზმე? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-? --------------------- რომელ საათზეა საუზმე? 0
r-m-l-saat-------zme? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-u-m-? --------------------- romel saatzea sauzme?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: რ---ლ---ათ-ე---ა---ი? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-? --------------------- რომელ საათზეა სადილი? 0
r-m-l -a-tz-- s---li? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-d-l-? --------------------- romel saatzea sadili?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: რომ-ლ-საათზეა--ახ-ა--? რ____ ს______ ვ_______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი- ---------------------- რომელ საათზეა ვახშამი? 0
r------aa--ea v---sh-m-? r____ s______ v_________ r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i- ------------------------ romel saatzea vakhshami?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -