Littafin jumla

ha bayan 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [tamanin da daya]

bayan 1

bayan 1

‫81 [واحد وثمانون]

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

ṣīghat al-māḍī 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Arabic Wasa Kara
rubuta ي--ب ي___ ي-ت- ---- يكتب 0
yaktub y_____ y-k-u- ------ yaktub
Ya rubuta takarda. ‫-و--تب-ر--لة. ‫__ ك__ ر_____ ‫-و ك-ب ر-ا-ة- -------------- ‫هو كتب رسالة. 0
h-wa-k--ab---is-l-h. h___ k_____ r_______ h-w- k-t-b- r-s-l-h- -------------------- huwa kataba risālah.
Kuma ta rubuta kati. ‫-ه----ب---ط--ة. ‫___ ك___ ب_____ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة- ---------------- ‫وهي كتبت بطاقة. 0
w--iyy- k-t-b---b---q-h. w______ k______ b_______ w-h-y-a k-t-b-t b-ṭ-q-h- ------------------------ wahiyya katabat biṭāqah.
karanta ي-رأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
ya-ra y____ y-q-a ----- yaqra
Ya karanta mujallar. ‫---قرأ م--ة. ‫__ ق__ م____ ‫-و ق-أ م-ل-. ------------- ‫هو قرأ مجلة. 0
huw---ar-a-ma--ll--. h___ q____ m________ h-w- q-r-a m-j-l-a-. -------------------- huwa qaraa majallah.
Kuma ta karanta littafi. ‫-هي--ر-- ---با-. ‫___ ق___ ك_____ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-. ----------------- ‫وهي قرأت كتاباً. 0
w------ ---a-t k-tā-a-. w______ q_____ k_______ w-h-y-a q-r-a- k-t-b-n- ----------------------- wahiyya qaraat kitāban.
dauka يأ-ذ ي___ ي-خ- ---- يأخذ 0
yak---h y______ y-k-u-h ------- yakhudh
Ya dauki taba. ‫ه- --- -يج-رة. ‫__ أ__ س______ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-. --------------- ‫هو أخذ سيجارة. 0
hu----k-a-h s-----h. h___ a_____ s_______ h-w- a-h-d- s-g-r-h- -------------------- huwa akhadh sigārah.
Chocolate ta dauko. هي أ-ذت--ط-ة-م- --شو--لات-. ه_ أ___ ق___ م_ ا__________ ه- أ-ذ- ق-ع- م- ا-ش-ك-ل-ت-. --------------------------- هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. 0
hi-- ak-a--at -iṭ‘at-n --- -l--h--ūl---h. h___ a_______ q_______ m__ a_____________ h-y- a-h-d-a- q-ṭ-a-a- m-n a---h-k-l-t-h- ----------------------------------------- hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
Ya kasance marar aminci amma ta kasance mai aminci. لق- كان -ا-ناً- ----ا--انت--خلص-. ل__ ك__ خ_____ ل____ ك___ م_____ ل-د ك-ن خ-ئ-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ل-ة- --------------------------------- لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. 0
l-qad---na--h-’--a-, ---inn-h----n-- m-kh--ṣ--. l____ k___ k________ l________ k____ m_________ l-q-d k-n- k-ā-i-a-, l-k-n-a-ā k-n-t m-k-l-ṣ-h- ----------------------------------------------- laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
Lalala ce amma ta shagala. لق- ك---ك-ول--- -كنها -----م---دة. ل__ ك__ ك_____ ل____ ك___ م______ ل-د ك-ن ك-و-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ت-د-. ---------------------------------- لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. 0
laq-d---n- -a-ūl--,-lak-nn----k-n-t--u-ta----h. l____ k___ k_______ l________ k____ m__________ l-q-d k-n- k-s-l-n- l-k-n-a-ā k-n-t m-j-a-i-a-. ----------------------------------------------- laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
Talauci ne amma tana da arziki. كان ف-ي--ً--لكن-ا---ن------. ك__ ف_____ ل____ ك___ غ____ ك-ن ف-ي-ا-، ل-ن-ا ك-ن- غ-ي-. ---------------------------- كان فقيراً، لكنها كانت غنية. 0
k--- -aq--an---a-i--a-ā-k---t-g-a--y--. k___ f_______ l________ k____ g________ k-n- f-q-r-n- l-k-n-a-ā k-n-t g-a-ī-a-. --------------------------------------- kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
Ba shi da kudi sai bashi. لم-ي-- ---ه م-ل- -ل ك-نت -لي- -ي-ن. ل_ ي__ ل___ م___ ب_ ك___ ع___ د____ ل- ي-ن ل-ي- م-ل- ب- ك-ن- ع-ي- د-و-. ----------------------------------- لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. 0
l-m-yaku- la-ay--māl- b-l--ā--t--al--- ----n. l__ y____ l_____ m___ b__ k____ ‘_____ d_____ l-m y-k-n l-d-y- m-l- b-l k-n-t ‘-l-y- d-y-n- --------------------------------------------- lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
Bai yi saa ba, ya yi rashin saa. لم --ن م--و-ا- بل-ك-ن-س-- --حظ. ل_ ي__ م______ ب_ ك__ س__ ا____ ل- ي-ن م-ظ-ظ-، ب- ك-ن س-ئ ا-ح-. ------------------------------- لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. 0
l-m-y-k-- ma-ẓūẓa-, --l -ā-a----y----l---ẓẓ. l__ y____ m________ b__ k___ s_____ a_______ l-m y-k-n m-ḥ-ū-a-, b-l k-n- s-y-i- a---a-ẓ- -------------------------------------------- lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
Bai yi nasara ba, amma ya kasa. ‫-م ي-- -ا---ً، --ن---ف--ل--. ‫__ ي__ ن_____ و____ ف_____ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. 0
lam-y-ku- -ā-i--n,-wa inn--- --------. l__ y____ n_______ w_ i_____ f________ l-m y-k-n n-j-ḥ-n- w- i-n-m- f-s-i-a-. -------------------------------------- lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
Bai gamsu ba amma ya kasa gamsuwa. ‫ل--يكن -سرو-ا-- و---ا ------. ‫__ ي__ م______ و____ م_____ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-. ------------------------------ ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. 0
l-m-y---n--a-r-ra----a -nn-mā--u-tā-a-. l__ y____ m________ w_ i_____ m________ l-m y-k-n m-s-ū-a-, w- i-n-m- m-s-ā-a-. --------------------------------------- lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
Bai ji dadi ba, bai ji dadi ba. ‫-- -ك--س--داً------- -ا-س--. ‫__ ي__ س_____ و____ ي_____ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. 0
l-m--aku--s-‘----- w--in---- -ā-i--n. l__ y____ s_______ w_ i_____ y_______ l-m y-k-n s-‘-d-n- w- i-n-m- y-’-s-n- ------------------------------------- lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
Ba a so shi, ba a so shi ba. ‫---ي---ظ-ي-ا-- وإن-ا-ث-يل--لظل. ‫__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا____ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-. -------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. 0
la- y-kun --r----, wa in-a-ā t-----------l-. l__ y____ ẓ_______ w_ i_____ t_____ a_______ l-m y-k-n ẓ-r-f-n- w- i-n-m- t-a-ī- a---i-l- -------------------------------------------- lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -