સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
Гд- б---айше----д-л-н-- п-ч-ы?
Г__ б________ о________ п_____
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
G-e bliz----h-----tde-----e -och--?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Д- ----айш----поч-а-та -але-о?
Д_ б_________ п_______ д______
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
Do-bl-zha--h--o ----ta-t- -a-ek-?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Где б----йши- -о-т-вы- я-ик?
Г__ б________ п_______ я____
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
Gd-----zh-ys--y-po--t-v-y --s--hik?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Мне нужно неско-ьк- поч-ов---м-ро-.
М__ н____ н________ п_______ м_____
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
M-e-n----o-ne--olʹ----o-h-o---- -a--k.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Для-от-рыт-- и--ля --сьм-.
Д__ о_______ и д__ п______
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
Dlya o------i-----y- -i-ʹ-a.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Сколь-- сто-- по-то-ый -бо--в-А--ри--?
С______ с____ п_______ с___ в А_______
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
S-o--ko----i----cht-v-- -bo--v-Amer--u?
S______ s____ p________ s___ v A_______
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Ско---о -е-ит п--ы--а?
С______ в____ п_______
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
S-o---o--e--t po-----?
S______ v____ p_______
S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a-
----------------------
Skolʹko vesit posylka?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Мож-о -ос--ть -то-а--ап---ой?
М____ п______ э__ а__________
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
Mozh-o --s------to-avi-poc-t-y?
M_____ p______ e__ a___________
M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y-
-------------------------------
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
К-гд- --о до--ёт?
К____ э__ д______
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
K--d- et- -----t?
K____ e__ d______
K-g-a e-o d-y-ë-?
-----------------
Kogda eto doydët?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
О-куд- --м--у-поз--нит-?
О_____ я м___ п_________
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Otk--- -- -o-u po-------?
O_____ y_ m___ p_________
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Гд- б-и--й-----е--ф-нн-я б--к-?
Г__ б________ т_________ б_____
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
Gd- b-----y--ay- t----onnay--b-d-a?
G__ b___________ t__________ b_____
G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
-----------------------------------
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
У-Вас е--ь тел---нн-----рточ-и?
У В__ е___ т_________ к________
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
U-----ye--- te-e-onn-ye k-rt--h--?
U V__ y____ t__________ k_________
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-
----------------------------------
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
У-В---ес-ь -----о-н-я--н---?
У В__ е___ т_________ к_____
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
U--a- --stʹ ----fo--ay-------?
U V__ y____ t__________ k_____
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-
------------------------------
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Вы-з-а--е--о--Австр--?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
V----a-e--------v---i-?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-
-----------------------
Vy znayete kod Avstrii?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
С--у--у- я -осмотрю.
С_______ я п________
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
Sek-n-u, ya-p-smotryu.
S_______ y_ p_________
S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-
----------------------
Sekundu, ya posmotryu.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Л-ния--се----мя занят-.
Л____ в__ в____ з______
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
Lin--a-----v--m-a-zan-a--.
L_____ v__ v_____ z_______
L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a-
--------------------------
Liniya vse vremya zanyata.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
К-к-------р В- -абра--?
К____ н____ В_ н_______
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
Kak-y n-m-- ----a-rali?
K____ n____ V_ n_______
K-k-y n-m-r V- n-b-a-i-
-----------------------
Kakoy nomer Vy nabrali?
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
С-----а-----о-жны-----а----о-ь!
С______ В_ д_____ н______ н____
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
S--c-a-- Vy-dol---y--abratʹ---l-!
S_______ V_ d______ n______ n____
S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-!
---------------------------------
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!