શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પીણાં   »   ru Напитки

12 [બાર]

પીણાં

પીણાં

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

Napitki

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
હું ચા પીઉં છું. Я-пью---й. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я пью чай. 0
Ya----u---a-. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-. ------------- Ya pʹyu chay.
હું કોફી પીઉં છું. Я пь- кофе. Я п__ к____ Я п-ю к-ф-. ----------- Я пью кофе. 0
Y- p-y- k--e. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-f-. ------------- Ya pʹyu kofe.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. Я -ь- м-н-р-л-н-- -о-у. Я п__ м__________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я пью минеральную воду. 0
Y--p--u -ine-alʹnuy- -odu. Y_ p___ m___________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? Т------- --й --л--о-ом? Т_ п____ ч__ с л_______ Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м- ----------------------- Ты пьёшь чай с лимоном? 0
T---ʹ--shʹ cha- s -i---om? T_ p______ c___ s l_______ T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m- -------------------------- Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? Т--п-ёшь к-ф----са-аром? Т_ п____ к___ с с_______ Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м- ------------------------ Ты пьёшь кофе с сахаром? 0
Ty -ʹ----- kof--s--ak--rom? T_ p______ k___ s s________ T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-? --------------------------- Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? Т- -ь-шь--о---со-ль-ом? Т_ п____ в___ с_ л_____ Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м- ----------------------- Ты пьёшь воду со льдом? 0
Ty ----s-ʹ-v-du s---ʹ---? T_ p______ v___ s_ l_____ T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m- ------------------------- Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
અહીં એક પાર્ટી છે. З--сь----е---ка. З____ в_________ З-е-ь в-ч-р-н-а- ---------------- Здесь вечеринка. 0
Z---- v-c--r-n--. Z____ v__________ Z-e-ʹ v-c-e-i-k-. ----------------- Zdesʹ vecherinka.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે. Л-ди п--т ш-мпан-ко-. Л___ п___ ш__________ Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-. --------------------- Люди пьют шампанское. 0
L--di --y---sha--a-sk---. L____ p____ s____________ L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-. ------------------------- Lyudi pʹyut shampanskoye.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. Л-д- ---т в-но-и-пив-. Л___ п___ в___ и п____ Л-д- п-ю- в-н- и п-в-. ---------------------- Люди пьют вино и пиво. 0
L--d- p--u- -ino-i -i-o. L____ p____ v___ i p____ L-u-i p-y-t v-n- i p-v-. ------------------------ Lyudi pʹyut vino i pivo.
શું તમે દારૂ પીઓ છો? Ты -ь-шь-алк-го--? Т_ п____ а________ Т- п-ё-ь а-к-г-л-? ------------------ Ты пьёшь алкоголь? 0
Ty pʹ-ë--ʹ al-og--ʹ? T_ p______ a________ T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-? -------------------- Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો Ты-пь-ш--ви-к-? Т_ п____ в_____ Т- п-ё-ь в-с-и- --------------- Ты пьёшь виски? 0
T- -ʹ--s---v-sk-? T_ p______ v_____ T- p-y-s-ʹ v-s-i- ----------------- Ty pʹyëshʹ viski?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? Ты --ёшь--о-у с -о-о-? Т_ п____ к___ с р_____ Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м- ---------------------- Ты пьёшь колу с ромом? 0
T--pʹyësh- k-l--s r-m-m? T_ p______ k___ s r_____ T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m- ------------------------ Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. Я-не-лю--- --мпа-с--е. Я н_ л____ ш__________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-. ---------------------- Я не люблю шампанское. 0
Y- -e l--bl-- ----pa---o--. Y_ n_ l______ s____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-. --------------------------- Ya ne lyublyu shampanskoye.
મને વાઇન પસંદ નથી Я -е л-бл- вино. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вино. 0
Ya--e--yu--yu-vino. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vino.
મને બીયર પસંદ નથી. Я-н--л---- пив-. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пиво. 0
Ya -e-ly--ly---iv-. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pivo.
બાળકને દૂધ ગમે છે. Мл-де-ец-л--ит -о----. М_______ л____ м______ М-а-е-е- л-б-т м-л-к-. ---------------------- Младенец любит молоко. 0
Mladenets lyu----m-----. M________ l_____ m______ M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-. ------------------------ Mladenets lyubit moloko.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. Р---но- л------ак---и яб-оч--й со-. Р______ л____ к____ и я_______ с___ Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к- ----------------------------------- Ребёнок любит какао и яблочный сок. 0
R--ën-k -yubi--ka--o --y--lo--n-y ---. R______ l_____ k____ i y_________ s___ R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k- -------------------------------------- Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. Же--и-- люби--а-ел-син-вый-и г-е-пфр----ый--о-. Ж______ л____ а___________ и г____________ с___ Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к- ----------------------------------------------- Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 0
Z-en--c-i-- --u--t -pe--s-n---- - g-----rutovy- so-. Z__________ l_____ a___________ i g____________ s___ Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k- ---------------------------------------------------- Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -