શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3   »   hr U restoranu 3

31 [એકત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Croatian રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. Ht---------la-bih -r-djel-. H___ / h_____ b__ p________ H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
મારે સલાડ જોઈએ છે Htio-/ -t--l--bi----l-tu. H___ / h_____ b__ s______ H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
મને સૂપ જોઈએ છે Hti- / h---la --h-juh-. H___ / h_____ b__ j____ H-i- / h-j-l- b-h j-h-. ----------------------- Htio / htjela bih juhu. 0
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. Htio --h-jela-b-h dese--. H___ / h_____ b__ d______ H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. H--o ---t-ela bi--sla-o--- --v-hnj-m. H___ / h_____ b__ s_______ s v_______ H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s v-h-j-m- ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled s vrhnjem. 0
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. H-i--/ htjela---- ------li-s--. H___ / h_____ b__ v___ i__ s___ H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. H-j----- ------ -i-mo --ruč-o---i. H_____ / h_____ b____ d___________ H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. H----i / htj--e--i-mo-ru---i. H_____ / h_____ b____ r______ H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. H--el--/ -t--l- bism- večera--. H_____ / h_____ b____ v________ H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? Što-bi--e ht--li-/-h--e-- za-d---č--? Š__ b____ h_____ / h_____ z_ d_______ Š-o b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Što biste htjeli / htjele za doručak? 0
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? P----o s----meladom - -edom? P_____ s m_________ i m_____ P-c-v- s m-r-e-a-o- i m-d-m- ---------------------------- Pecivo s marmeladom i medom? 0
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? Т--- --koba-icom i-s-r-m? Т___ s k________ i s_____ Т-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Тоst s kobasicom i sirom? 0
રાંધેલું ઈંડું? K---no -aje? K_____ j____ K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
તળેલું ઈંડું? J--e-----k-? J___ n_ o___ J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
ઓમેલેટ? O--e-? O_____ O-l-t- ------ Omlet? 0
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. M-lim-j---j--a--j-gurt. M____ j__ j____ j______ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. M-l-m --- -o-- i--a---. M____ j__ s___ i p_____ M-l-m j-š s-l- i p-p-a- ----------------------- Molim još soli i papra. 0
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. Molim j-- -e--- ča-----de. M____ j__ j____ č___ v____ M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -