ystäväni kissa
ჩ-მი მ--ობ-ის კ--ა
ჩ___ მ_______ კ___
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
c---- --g-b--- ---t-a
c____ m_______ k_____
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
ystäväni kissa
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
ystäväni koira
ჩემი ---ო--ის ძ---ი
ჩ___ მ_______ ძ____
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
c--m- meg--r-s-d-ag-li
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
ystäväni koira
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
lapsieni leikkikalut
ჩემი --ვშვ---- სა-ა--შ-ები
ჩ___ ბ________ ს__________
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c-em---a-shvebis s-ta-a----bi
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
lapsieni leikkikalut
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Tämä on työkaverini päällystakki.
ე---რი- ჩე-ი -ოლ-გა--პა---.
ე_ ა___ ჩ___ კ______ პ_____
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es-ar-s-c-e-i--'-le-----'--t-o.
e_ a___ c____ k_______ p_______
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Tämä on työkaverini päällystakki.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Tämä on työkaverini auto.
ეს ჩემ- -ოლეგ-ს ----ა---.
ე_ ჩ___ კ______ მ________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
e- c-e-i k'------ -an---a-.
e_ c____ k_______ m________
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Tämä on työkaverini auto.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Nämä ovat työkavereideni työt.
ეს ჩემ- კოლე-ებ-ს--ამუ-აო-.
ე_ ჩ___ კ________ ს________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es-----i --oleg-bis sam-sha-a.
e_ c____ k_________ s_________
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Nämä ovat työkavereideni työt.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
Paidan nappi on irti.
პე--ნგზე ---ი ა-----ილია.
პ_______ ღ___ ა__________
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p'-r-n-ze g--l- ats'--e-'ilia.
p________ g____ a_____________
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Paidan nappi on irti.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Autotallin avain on poissa.
ა--ო-ა--ომი--გ------- და--რგული-.
ა___________ გ_______ დ__________
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
a-t'-s-d-om-s---s-----i d--'ar-uli-.
a____________ g________ d___________
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Autotallin avain on poissa.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Pomon tietokone on rikki.
უფროს-ს --მპი----- --ფუჭ-ბ--ია.
უ______ კ_________ გ___________
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
u---si--k'o---i--'-ri----u-h-ebu-i-.
u______ k____________ g_____________
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Pomon tietokone on rikki.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
ვ-ნ ა-ია- გ-გ-ნ-ს-მ-ობ--ბი?
ვ__ ა____ გ______ მ________
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
v-n---ian---g-na----hobleb-?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
როგ-- მ-ვა---ი---მშ---ების --ხლშ-?
რ____ მ____ მ___ მ________ ს______
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
rog-r mi--l -i-i----------------ls--?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Talo on kadun päässä.
სახ-ი ქ-ჩ-ს-ბ-----დგ-ს.
ს____ ქ____ ბ____ დ____
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s-khl-----h-------s d--s.
s_____ k_____ b____ d____
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
Talo on kadun päässä.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
რა---ვ-- შვ-ი---ი-ს-დე--ქა--ქ-?
რ_ ჰ____ შ_________ დ__________
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
ra---v---shv-i-sar--s --d--alak-?
r_ h____ s___________ d__________
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Minkä niminen on kirjan otsikko?
რა -რის წიგ-ი- დასახ--ება?
რ_ ა___ წ_____ დ__________
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
ra ari---s--gn-s---s-kheleba?
r_ a___ t_______ d___________
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Minkä niminen on kirjan otsikko?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
რ- --ვ-ათ--ეზ-ბლები--ბა--ვ-ბ-?
რ_ ჰ_____ მ_________ ბ________
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
r- hk-ia--m--oble--- -av-hv---?
r_ h_____ m_________ b_________
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Milloin on lasten koululoma?
რ-დ-ს არის --ოლ-- ა--ა-აგ-ბ-?
რ____ ა___ ს_____ ა__________
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
rodis-a--s-sk'---s--rd-d--ebi?
r____ a___ s______ a__________
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Milloin on lasten koululoma?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Milloin on lääkärin vastaanotto?
რ--ის -ქ------მს---ღებ-- სა-თ-ბ-?
რ____ ა___ ე____ მ______ ს_______
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
r-d-s a--s ekims-mig-e--s ---t-bi?
r____ a___ e____ m_______ s_______
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Milloin on lääkärin vastaanotto?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Milloin ovat museon aukioloajat?
რ--ი--ა-ის -უ--უ----ღ-ა?
რ____ ა___ მ_______ ღ___
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
ro-is-ar-s -u--um-- -h--?
r____ a___ m_______ g____
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Milloin ovat museon aukioloajat?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?