Lauseita

fi Adjektiiveja 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

Adjektiiveja 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi gruusia Toista Lisää
vanha nainen მოხუ-- -ა-ი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
m--hut-i kali m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
lihava nainen მ--ქა-ი ---ი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
m--k--i-ka-i m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
utelias nainen ც-ო-ის-ოყვარ--ქ-ლი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
tsn--i-m-qvare -a-i t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
uusi auto ახალი მან-ა-ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
ak-ali --nk--a a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
nopea auto სწრ--ი --ნ-ანა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
s---r-pi--an-ana s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
mukava auto მ-ხე-ხე--ლი--ან---ა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
mok-er--e--l- m-nka-a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
sininen mekko ლ--ჯ- -აბა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
l-rji---a-a l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
punainen mekko წ--ე------ა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
ts--t--i -'a-a t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
vihreä mekko მწვა---კა-ა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
mts'vane --aba m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
musta laukku შავ- -ა--ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
sh-vi c---ta s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
ruskea laukku ყავისფე---ჩ--თა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
qavispe-i ch---a q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
valkoinen laukku თე-რი-ჩანთა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
t-t-------ta t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
mukavia ihmisiä ს----მ-ვნო-----ი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
s-siamov-o khalkhi s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
kohteliaita ihmisiä ზრ---ობი--ი ხა--ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
z---l-b---i-k----hi z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
kiinnostavia ihmisiä ს---ტე-ე-ო-ხ---ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
s-in----es- k-al-hi s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
kilttejä lapsia საყ-ა--ლი ბ--შვები ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
sa-----l------hvebi s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
röyhkeitä lapsia თ-----ი-ბ------ი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
tavk-ed- b------bi t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
reippaita lapsia დ--ჯ-----ა--ვე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
damjer--bav----bi d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

Tietokoneet voivat muodostaa uudelleen kuultuja sanoja

Ihminen on kauan haaveillut voivansa lukea ajatuksia. Jokainen haluaisi tietää, mitä toinen ajattelee jollakin hetkellä. Haaveesta ei ole vielä tullut totta. Emme edes nykyaikaisella tekniikalla kykene lukemaan ajatuksia. Toisten ajatukset jäävät salaisuudeksi. Mutta voimme tietää, mitä toiset kuulevat! Tämä on todistettu tieteellisellä kokeella. Tutkijat ovat onnistuneet muodostamaan uudelleen kuultuja sanoja. Sitä varten he analysoivat koehenkilöiden aivokäyriä. Kun kuulemme jotain, aivomme aktivoituvat. Niiden on käsiteltävä kuultu kieli. Prosessin aikana ilmestyy tietty aktiivisuuskuvio. Kuvio voidaan taltioida elektrodeja käyttämällä. Ja tallennetta voidaan myös edelleen käsitellä! Se voidaan muuntaa äänikuvioksi tietokoneella. Tällä tavoin voidaan tunnistaa kuultu sana. Tämä periaate toimii kaikkien sanojen suhteen. Jokainen sana, jonka kuulemme, tuottaa tietyn signaalin. Tämä signaali on aina yhteydessä sanan sointiin. Eli se pitää ”vain” muuttaa äänisignaaliksi. Jos siis tiedät äänikuvion, tiedät myös sanan. Koehenkilöt kuulivat kokeessa oikeita ja keinotekoisia sanoja. Osaa sanoista ei siis ollut olemassa. Siitä huolimatta nekin sanat voitiin muodostaa uudelleen. Tunnistetut sanat voidaan esittää tietokoneella. On myös mahdollista saada ne näkymään näytöllä. Nyt tutkijat toivovat voivansa pian ymmärtää kielisignaaleja paremmin. Haave ajatusten lukemisesta siis elää...