Parlør

da Imperativ 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [niogfirs]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! Т--т-кой-л--ив---– н--б-дь -а--- ле-ивым! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
Ty -ak-y--e----y-–--e-budʹ t---m--e-----! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! Ты-------л-о ------– -- --и------о---! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
T- --- -o--o-spi-hʹ-–--e--p--tak ---go! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! Т--при--ди-ь--а---о-дн- –--е -ри---- -а--п-----! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
Ty pr---od--hʹ tak----dno-- ----r---o---tak--o-d-o! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt Ты--ак-г--мк---м---ьс-----е -ме-с--т-- гр-м-о! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
Ty t------m-- s---ë-h-s-----n- -m--sy- --k g-omko! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! Ты т-к-т-хо --вори-- – не--овор--так-тихо! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
T----k-----o g--o---hʹ-– -e--o-ori -a- ti-ho! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! Т--сли--ом м-о-- п-ёшь-– н- пей--ак м--г-! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
T- --i--ko- ---go--ʹyëshʹ – n- --y t-k-m-o--! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! Т--с-иш--- --ог- -------– н--ку-и---- --ого! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
Ty-s--sh-om -n--o-ku-ishʹ – n- -u-i ta- m---o! T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o- ---------------------------------------------- Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! Т---л-------ного-р---та-ш--– -- р-б--ай -ак -ног-! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
T--s-----o--mn--- -a--taye--- - n---ab-t-- -a----o-o! T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o- ----------------------------------------------------- Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! Т--т-- --с-р- е--и-ь-–-н- езди т-к бы----! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
Ty-t-k-b-stro--ezdish------ y--d------b--t--! T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______ T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-! --------------------------------------------- Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Stå op, hr. Müller! В-т-нь--, г---оди- М-л-е-! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
Vst--ʹ-e, gosp--in-M-ulle-! V________ g_______ M_______ V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- --------------------------- Vstanʹte, gospodin Myuller!
Sæt dig, hr. Müller! С-д-те, г-с--д-- -юл-е-! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
Sy----e, g---o-i- Myu--er! S_______ g_______ M_______ S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r- -------------------------- Syadʹte, gospodin Myuller!
Bliv siddende hr. Müller! С--и--, ---по-и- --л--р! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
S-d-t-- g-s----n---uller! S______ g_______ M_______ S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- ------------------------- Sidite, gospodin Myuller!
Vær tålmodig! И----е-т-рп--и-! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
Im-y-- ter--niy-! I_____ t_________ I-e-t- t-r-e-i-e- ----------------- Imeyte terpeniye!
Tag dig tid! Н- ---о--т-сь! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
Ne t---pit--ʹ! N_ t__________ N- t-r-p-t-s-! -------------- Ne toropitesʹ!
Vent et øjeblik! П--ождит---емн--о! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
P--o----t---e-n-g-! P_________ n_______ P-d-z-d-t- n-m-o-o- ------------------- Podozhdite nemnogo!
Vær forsigtig! Буд------то--жн-! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
Budʹt- os-or-z-n-! B_____ o__________ B-d-t- o-t-r-z-n-! ------------------ Budʹte ostorozhny!
Vær punktlig! Будьте --н---а--ны! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
Bu-ʹte -----u---ny! B_____ p___________ B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y- ------------------- Budʹte punktualʹny!
Vær ikke dum! Не---дь-е дура--м! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
N----d--e dur--o-! N_ b_____ d_______ N- b-d-t- d-r-k-m- ------------------ Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -