Hvor er det nærmeste posthus?
Гд--бл--а-ш-е о-дел-ни--по---?
Г__ б________ о________ п_____
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
G-e b--z-ay--e-e-----l--i------hty?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Hvor er det nærmeste posthus?
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
Д----и-а--ег--по-т---а ----ко?
Д_ б_________ п_______ д______
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
Do---izh-y--e-o---cht--t- --le-o?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Hvor er den nærmeste postkasse?
Г-е--ли-а---- почто-ы- -щ--?
Г__ б________ п_______ я____
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
Gd--b-i--a--h-- ---h-o-y- -ashc-ik?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Hvor er den nærmeste postkasse?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Jeg har brug for et par frimærker.
Мн- ----о----кол--о-почто--х-м----.
М__ н____ н________ п_______ м_____
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
Mn- n-zh-- n--k--ʹ----o---ov-kh -----.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Jeg har brug for et par frimærker.
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Til et postkort og et brev.
Д-----кр---и и-д-я-п--ьм-.
Д__ о_______ и д__ п______
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
Dly- --k--t-i------- pi---a.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Til et postkort og et brev.
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Hvad koster portoen til Amerika?
Ск--ько стои---о-то-ый--бор в Амер--у?
С______ с____ п_______ с___ в А_______
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
S--l-k- -to---p-c-t--y---bor---A-e-iku?
S______ s____ p________ s___ v A_______
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
Hvad koster portoen til Amerika?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
Hvor tung er pakken?
Ск-л-к--в---т-посыл-а?
С______ в____ п_______
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
S-olʹko-v---t-po--l--?
S______ v____ p_______
S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a-
----------------------
Skolʹko vesit posylka?
Hvor tung er pakken?
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
Kan jeg sende den med luftpost?
Мо-но п--лать-это--в-апо-т--?
М____ п______ э__ а__________
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
Moz-n----slatʹ-eto ---a--cht--?
M_____ p______ e__ a___________
M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y-
-------------------------------
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
Kan jeg sende den med luftpost?
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
К-г-а-это---й--т?
К____ э__ д______
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
Ko-d- --- -o--ë-?
K____ e__ d______
K-g-a e-o d-y-ë-?
-----------------
Kogda eto doydët?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
Hvor kan jeg telefonere?
Отк-да-- -ог------о-и-ь?
О_____ я м___ п_________
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Otk----y- -o-u p---o-i-ʹ?
O_____ y_ m___ p_________
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Hvor kan jeg telefonere?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
Гд- б--жа--а- --л--о-ная-б---а?
Г__ б________ т_________ б_____
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
Gde --i-----h--a---le-----y- b-dka?
G__ b___________ t__________ b_____
G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
-----------------------------------
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Har du telefonkort?
У В-с е--ь т--ефо-ны- ------к-?
У В__ е___ т_________ к________
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
U V-s-ye--ʹ -el---n--ye-k----c---?
U V__ y____ t__________ k_________
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-
----------------------------------
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
Har du telefonkort?
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
Har du en telefonbog?
У--а---с-ь --л--он--- к----?
У В__ е___ т_________ к_____
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
U-Vas---stʹ---l-f-n--ya -n---?
U V__ y____ t__________ k_____
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-
------------------------------
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
Har du en telefonbog?
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
Kender du Østrigs landekode?
В--з---те -о---в-тр-и?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
V---nay--- -o- Av-t---?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-
-----------------------
Vy znayete kod Avstrii?
Kender du Østrigs landekode?
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
С-к-н-у----п--мо-р-.
С_______ я п________
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
Se-und-,-ya---s--try-.
S_______ y_ p_________
S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-
----------------------
Sekundu, ya posmotryu.
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
Nummeret er hele tiden optaget.
Ли-ия вс- ---мя-з-ня--.
Л____ в__ в____ з______
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
L-n--a -s- -re--- z-ny--a.
L_____ v__ v_____ z_______
L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a-
--------------------------
Liniya vse vremya zanyata.
Nummeret er hele tiden optaget.
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
Hvilket nummer har du tastet?
К--ой ----р--ы -а-ра--?
К____ н____ В_ н_______
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
K------ome--Vy ---ra--?
K____ n____ V_ n_______
K-k-y n-m-r V- n-b-a-i-
-----------------------
Kakoy nomer Vy nabrali?
Hvilket nummer har du tastet?
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
Du skal først dreje nul!
Сн--ал- В--д-лж----аб--т--н---!
С______ В_ д_____ н______ н____
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
S---hala--- -olzhn- n-br--ʹ-no-ʹ!
S_______ V_ d______ n______ n____
S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-!
---------------------------------
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
Du skal først dreje nul!
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!